3.3.2. МЕДИЦИНСКИЕ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ МЕДИЦИНСКИХ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ. Методика. Главный государственный санитарный врач РФ. 04.04.02 МУ 3.3.2.1121-02

Фрагмент документа "3.3.2. МЕДИЦИНСКИЕ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ МЕДИЦИНСКИХ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

2. Основные положения

     2.1.   Эффективность   профилактики  инфекционных  заболеваний  в
значительной  степени  зависит  от  качества работы системы "холодовой
цепи",   которая   обеспечивает   оптимальный   температурный   режим,
гарантирующий сохранение исходной иммуногенной активности МИБП на всем
пути их следования от предприятия-изготовителя до вакцинируемого.
     2.2.  Контроль  эффективности  работы  "холодовой  цепи" является
важным  разделом  деятельности  органов и учреждений здравоохранения и
госсанэпидслужбы,  осуществляющих организацию и проведение мероприятий
по  использованию МИБП, предназначенных для специфической диагностики,
профилактики и лечения инфекционных заболеваний.
     2.3.  Контроль за соблюдением правил хранения и транспортирования
МИБП  должен  предусматривать  охват  всех  предприятий, организаций и
учреждений,  в т.ч. и дистрибьюторских фирм, задействованных на всех 4
уровнях "холодовой цепи".
     2.4.  При  планировании  очередной  проверки по соблюдению правил
хранения  и  транспортирования  МИБП,  необходимо  учесть  недостатки,
выявленные  в  ходе  предыдущей  проверки,  их причины и своевременное
устранение, оставшиеся нерешенные проблемы.

Фрагмент документа "3.3.2. МЕДИЦИНСКИЕ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ МЕДИЦИНСКИХ ИММУНОБИОЛОГИЧЕСКИХ ПРЕПАРАТОВ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа