КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Руководящий принцип B5.1.4
                  Инспекция и обеспечение выполнения

     1.  Компетентный  орган  и  любая  иная служба или орган, которые
полностью  или  частично  ведают  вопросами  инспекции условий труда и
жизни   моряков,   должны   располагать  ресурсами,  необходимыми  для
выполнения ими своих функций. В частности:
     a)  каждое  государство-член должно принимать меры, требуемые для
того,  чтобы,  в случае необходимости, инспекторы в своей работе могли
привлекать  себе  в  помощь  имеющих  должную квалификацию технических
экспертов и специалистов;
     b)   инспекторы  должны  быть  обеспечены  удобно  расположенными
помещениями,   оборудованием   и  средствами  транспорта,  отвечающими
требованию об эффективном исполнения ими своих обязанностей.
     2.  Компетентный  орган  должен  разработать  политику  в области
соблюдения  и обеспечения выполнения, чтобы добиться последовательного
характера   касающейся  настоящей  Конвенции  деятельности  в  области
инспекции   и   обеспечения  выполнения,  и  воздействовать  на  такую
деятельность  с  помощью  иных мер. Копии документов с изложением этой
политики  должны  предоставляться  всем  инспекторам и соответствующим
должностным  лицам  органов,  обеспечивающих  выполнение, а также быть
доступны для общественности, судовладельцев и моряков.
     3.  Компетентный  орган  должен  устанавливать простые процедуры,
дающие  ему  возможность  получать информацию доверительного характера
относительно  возможного  несоблюдения  требований настоящей Конвенции
(включая  права моряков), предоставляемую моряками непосредственно или
через    представителей    моряков,    и    позволяющие    инспекторам
незамедлительно проводить расследования по таким вопросам, а также:
     a)  дающие  право  капитанам,  морякам или представителям моряков
подавать   запросы  о  проведении  инспекции,  если  они  считают  это
необходимым;
     b)  обеспечивающие  технической  информацией  и предусматривающие
консультирование  судовладельцев  и  моряков, а также заинтересованные
организации  относительно  эффективных  средств  соблюдения требований
настоящей Конвенции и постоянного улучшения условий пребывания моряков
на борту судов.
     4.  Инспекторы  должны  получать  всестороннюю  подготовку  и  их
численность  должна  быть  достаточной  для  обеспечения  эффективного
исполнения ими своих обязанностей с должным учетом:
     a)  важности обязанностей, которые должны исполнять инспекторы, в
частности количества, характера и размера судов, подлежащих инспекции,
и объема и сложности правовых положений, соблюдение которых необходимо
обеспечить;
     b) ресурсов, предоставляемых в распоряжение инспекторов; и
     c)  практических  условий, в которых должны проходить проверки, с
тем чтобы они были эффективными.
     5.    С    учетом    требований,    предъявляемых    национальным
законодательством и нормативными правовыми актами в отношении найма на
государственную  службу,  инспекторы  должны  обладать квалификацией и
надлежащей  подготовкой для исполнения своих служебных обязанностей и,
по  мере возможности, должны иметь морское образование или опыт работы
в  качестве  моряка.  Они должны обладать надлежащим уровнем знаний об
условиях труда и жизни моряков, а также английского языка.
     6.   Следует   принимать   меры  для  предоставления  инспекторам
надлежащей  дальнейшей профессиональной подготовки в течение их работы
в этом качестве.
     7.  Все инспекторы должны иметь четкое представление об условиях,
в   которых  должна  проводиться  инспекция,  о  масштабах  проводимой
инспекции   в   различных  упомянутых  условиях  и  об  общих  методах
проведения инспекции.
     8. Инспекторы, обладающие надлежащими полномочиями в соответствии
с национальным законодательством, должны, как минимум, иметь право:
     a)    беспрепятственно   и   без   предварительного   уведомления
подниматься  на  борт  судна;  однако,  начиная инспектирование судна,
инспекторы   должны   уведомлять  о  своем  присутствии  капитана  или
ответственное  лицо  и,  в  соответствующих  случаях,  моряков  или их
представителей;
     b)  опрашивать  капитана,  моряка  или любое другое лицо, включая
судовладельца  или  представителя  судовладельца,  по  любому вопросу,
касающемуся выполнения требований в соответствии с законодательством и
нормативными правовыми актами, в присутствии любого свидетеля, который
может быть приглашен по просьбе этого лица;
     c)  требовать  представления  всех  записей,  вахтенных журналов,
регистрационных книг, свидетельств или иных документов или информации,
касающихся  непосредственно  вопросов,  подлежащих  инспектированию, с
целью   проверки  их  соответствия  национальному  законодательству  и
нормативным   правовым   актам,  обеспечивающим  выполнение  настоящей
Конвенции;
     d)  следить  за  тем,  чтобы  в обязательном порядке вывешивалась
информация     и     объявления,    предусматриваемые    национальными
законодательством  и  нормативными  правовыми  актами, обеспечивающими
выполнение настоящей Конвенции;
     e)  брать  или изымать для целей анализа образцы используемых или
перевозимых   товаров,   грузов,  питьевой  воды,  пищевых  продуктов,
материалов и веществ;
     f)   после   инспекции   незамедлительно   доводить  до  сведения
судовладельца,  компании,  эксплуатирующей  судно,  или  капитана  все
недостатки,  которые  могут  повлиять  на  состояние  здоровья  или на
безопасность людей, находящихся на борту судна;
     g)  предупреждать  компетентный  орган и, там, где это применимо,
признанную  организацию  обо  всех  недостатках  или злоупотреблениях,
которые  конкретно  не  охвачены  действующими  законодательством  или
нормативными правовыми актами, и вносить соответствующие предложения в
целях  совершенствования  законодательства  или  нормативных  правовых
актов;
     h)  уведомлять  компетентный  орган  обо всех имевших место среди
моряков  производственных  травмах или профессиональных заболеваниях в
тех   случаях   и   в   такой   форме,  которые  могут  предписываться
национальными законодательством и нормативными правовыми актами.
     9.    Судовладелец   или   представитель   судовладельца,   и   в
соответствующих   случаях   моряк,   должны   извещаться  о  том,  что
производится  отбор  или  изъятие, упомянутые в подпункте "e" пункта 8
настоящего  руководящего  принципа, или должны присутствовать во время
отбора  или  изъятия  такого образца. Инспектор обязан должным образом
регистрировать количество таких образцов.
     10.  Ежегодный  отчет,  публикуемый  компетентным органом каждого
государства-члена  в отношении судов, плавающих под его флагом, должен
также содержать:
     a)  перечень  действующих  законов  и нормативных правовых актов,
касающихся  условий  труда  и  жизни  моряков,  а также всех поправок,
которые вступили в силу в течение года;
     b) подробную информацию об организации системы инспекций;
     c)  статистические данные о судах или других объектах, подлежащих
инспектированию,  а  также  о  судах  и  других  объектах,  на которых
фактически проводились инспекции;
     d)   статистические   данные   обо   всех   моряках,  на  которых
распространяется   действие   его   национального  законодательства  и
нормативных правовых актов;
     e)    статистические    данные    и   информацию   о   нарушениях
законодательства, о наложенных санкциях и случаях задержания судов;
     f)    статистические    данные   о   зарегистрированных   случаях
производственного  травматизма  и  профессиональных  заболеваний среди
моряков.

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа