КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Standard A5.1.3
             Maritime labour certificate and declaration
                    of maritime labour compliance

     1.  The  maritime labour certificate shall be issued to a ship by
the   competent  authority,  or  by  a  recognized  organization  duly
authorized  for this purpose, for a period which shall not exceed five
years.  A  list  of  matters  that must be inspected and found to meet
national  laws  and  regulations  or  other  measures implementing the
requirements  of  this  Convention  regarding  the  working and living
conditions  of seafarers on ships before a maritime labour certificate
can be issued is found in Appendix A5-I.
     2.  The  validity  of  the  maritime  labour certificate shall be
subject  to  an intermediate inspection by the competent authority, or
by  a  recognized  organization  duly  authorized for this purpose, to
ensure   continuing   compliance   with   the   national  requirements
implementing  this  Convention. If only one intermediate inspection is
carried  out  and  the  period  of validity of the certificate is five
years,  it  shall  take place between the second and third anniversary
dates  of the certificate. Anniversary date means the day and month of
each  year which will correspond to the date of expiry of the maritime
labour certificate. The scope and depth of the intermediate inspection
shall  be  equal  to an inspection for renewal of the certificate. The
certificate  shall  be  endorsed  following  satisfactory intermediate
inspection.
     3. Notwithstanding paragraph 1 of this Standard, when the renewal
inspection has been completed within three months before the expiry of
the  existing  maritime  labour  certificate,  the new maritime labour
certificate  shall be valid from the date of completion of the renewal
inspection  for  a  period  not  exceeding five years from the date of
expiry of the existing certificate.
     4.  When  the  renewal  inspection  is  completed more than three
months  before  the  expiry  date  of  the  existing  maritime  labour
certificate,  the new maritime labour certificate shall be valid for a
period  not  exceeding five years starting from the date of completion
of the renewal inspection.
     5.  A  maritime  labour  certificate  may be issued on an interim
basis:
     (a) to new ships on delivery;
     (b) when a ship changes flag; or
     (c)  when a shipowner assumes responsibility for the operation of
a ship which is new to that shipowner.
     6.  An  interim  maritime  labour certificate may be issued for a
period  not  exceeding  six  months  by  the  competent authority or a
recognized organization duly authorized for this purpose.
     7.  An  interim  maritime  labour  certificate may only be issued
following verification that:
     (a)  the  ship  has  been  inspected,  as  far  as reasonable and
practicable,  for  the  matters  listed  in Appendix A5-I, taking into
account  verification of items under subparagraphs (b), (c) and (d) of
this paragraph;
     (b)  the shipowner has demonstrated to the competent authority or
recognized  organization  that  the  ship  has  adequate procedures to
comply with this Convention;
     (c)  the  master  is  familiar  with  the  requirements  of  this
Convention and the responsibilities for implementation; and
     (d)  relevant  information  has  been  submitted to the competent
authority  or  recognized  organization  to  produce  a declaration of
maritime labour compliance.
     8.  A  full  inspection  in  accordance  with paragraph 1 of this
Standard  shall  be  carried  out  prior  to  expiry  of  the  interim
certificate   to   enable  issue  of  the  full-term  maritime  labour
certificate.  No  further  interim certificate may be issued following
the  initial six months referred to in paragraph 6 of this Standard. A
declaration  of  maritime labour compliance need not be issued for the
period of validity of the interim certificate.
     9.  The  maritime labour certificate, the interim maritime labour
certificate and the declaration of maritime labour compliance shall be
drawn  up  in  the  form corresponding to the models given in Appendix
A5-II.
     10.  The  declaration  of  maritime  labour  compliance  shall be
attached to the maritime labour certificate. It shall have two parts:
     (a)  Part  I  shall  be drawn up by the competent authority which
shall:  (i) identify the list of matters to be inspected in accordance
with  paragraph  1  of  this  Standard;  (ii)  identify  the  national
requirements  embodying  the relevant provisions of this Convention by
providing  a  reference  to  the relevant national legal provisions as
well  as,  to  the  extent  necessary, concise information on the main
content  of  the  national  requirements;  (iii)  refer  to  ship-type
specific  requirements  under  national  legislation;  (iv) record any
substantially equivalent provisions adopted pursuant to paragraph 3 of
Article  VI;  and  (v)  clearly  indicate any exemption granted by the
competent authority as provided in Title 3; and
     (b) Part II shall be drawn up by the shipowner and shall identify
the  measures  adopted  to ensure ongoing compliance with the national
requirements  between  inspections and the measures proposed to ensure
that there is continuous improvement.
     The   competent   authority   or   recognized  organization  duly
authorized  for this purpose shall certify Part II and shall issue the
declaration of maritime labour compliance.
     11.   The   results   of  all  subsequent  inspections  or  other
verifications  carried  out with respect to the ship concerned and any
significant  deficiencies  found during any such verification shall be
recorded,  together  with the date when the deficiencies were found to
have  been  remedied.  This record, accompanied by an English-language
translation  where  it  is  not  in English, shall, in accordance with
national  laws  or  regulations,  be inscribed upon or appended to the
declaration  of  maritime  labour compliance or made available in some
other  way to seafarers, flag State inspectors, authorized officers in
port States and shipowners` and seafarers` representatives.
     12.  A  current valid maritime labour certificate and declaration
of  maritime  labour  compliance,  accompanied  by an English-language
translation  where  it is not in English, shall be carried on the ship
and a copy shall be posted in a conspicuous place on board where it is
available  to  the  seafarers.  A  copy  shall  be  made  available in
accordance  with  national  laws  and  regulations,  upon  request, to
seafarers,  flag State inspectors, authorized officers in port States,
and shipowners` and seafarers` representatives.
     13.  The  requirement  for  an  English-language  translation  in
paragraphs  11 and 12 of this Standard does not apply in the case of a
ship not engaged in an international voyage.
     14.  A certificate issued under paragraph 1 or 5 of this Standard
shall cease to be valid in any of the following cases:
     (a)  if  the  relevant  inspections  are not completed within the
periods specified under paragraph 2 of this Standard;
     (b)  if  the  certificate  is  not  endorsed  in  accordance with
paragraph 2 of this Standard;
     (c) when a ship changes flag;
     (d)  when a shipowner ceases to assume the responsibility for the
operation of a ship; and
     (e)  when  substantial changes have been made to the structure or
equipment covered in Title 3.
     15.  In  the  case referred to in paragraph 14 (c), (d) or (e) of
this  Standard,  a  new  certificate  shall  only  be  issued when the
competent   authority  or  recognized  organization  issuing  the  new
certificate is fully satisfied that the ship is in compliance with the
requirements of this Standard.
     16.  A  maritime  labour  certificate  shall  be withdrawn by the
competent authority or the recognized organization duly authorized for
this  purpose  by  the  flag State, if there is evidence that the ship
concerned does not comply with the requirements of this Convention and
any required corrective action has not been taken.
     17. When considering whether a maritime labour certificate should
be  withdrawn  in  accordance  with paragraph 16 of this Standard, the
competent  authority  or  the  recognized organization shall take into
account the seriousness or the frequency of the deficiencies.

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа