КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Стандарт A1.4
                        Наем и трудоустройство

     1.  Каждое  государство-член, в котором действует государственная
служба найма и трудоустройства моряков, обеспечивает, чтобы эта служба
действовала  в  соответствии  с установленным порядком, обеспечивающим
защиту  и  уважение  прав моряков в сфере занятости, предусмотренных в
настоящей Конвенции.
     2.  Если на территории государства-члена действуют частные службы
найма  и  трудоустройства  моряков,  основной задачей которых является
наем  и трудоустройство моряков или которые нанимают и трудоустраивают
значительное число моряков, то их деятельность осуществляется только в
соответствии  с  основанной  на  нормах  системой  лицензирования  или
сертификации,  либо  иной формой регулирования. Эта система создается,
модифицируется    или   изменяется   только   после   консультаций   с
заинтересованными  организациями  судовладельцев  и  моряков. В случае
сомнений относительно того, применима ли настоящая Конвенция к той или
иной  частной  службе  найма  и  трудоустройства, этот вопрос решается
компетентным  органом  каждого  государства-члена после консультаций с
заинтересованными     организациями    судовладельцев    и    моряков.
Неоправданный    количественный    рост    частных   служб   найма   и
трудоустройства не поощряется.
     3.  Положения  пункта 2 настоящего стандарта применяются также, в
той  мере,  в  которой  они  признаются  целесообразными  компетентным
органом,  в  результате консультаций с заинтересованными организациями
судовладельцев   и   моряков,   в   отношении   услуг   по   найму   и
трудоустройству,   оказываемых   какой-либо  организацией  моряков  на
территории государства-члена, в целях укомплектования судов, плавающих
под   флагом   этого   государства-члена,  моряками,  являющимися  его
гражданами.   Услуги,   предусматриваемые  настоящим  пунктом,  должны
удовлетворять следующим условиям:
     a)   служба  найма  и  трудоустройства  функционирует  в  режиме,
предусмотренном   коллективным   договором,   заключенным  между  этой
организацией и судовладельцем;
     b)  как  организация  моряков,  так  и  судовладелец находятся на
территории этого государства-члена;
     c)  в  государстве-члене  действуют национальное законодательство
или  нормативные  правовые  акты или оно придерживается установленного
порядка   санкционирования  или  регистрации  коллективных  договоров,
разрешающих работу службы найма и трудоустройства; и
     d)  служба  найма и трудоустройства функционирует в упорядоченном
режиме,  и  предпринимаются  необходимые  меры, сопоставимые с мерами,
предусмотренными  в  пункте  5  настоящего  стандарта,  по защите прав
моряков в области занятости и содействию им.
     4.  Ничто  в настоящем стандарте или правиле 1.4 не направлено на
то, чтобы:
     a)     препятствовать    государству-члену    иметь    бесплатную
государственную  службу  найма  и  трудоустройства  моряков  в  рамках
политики,   направленной  на  удовлетворение  потребностей  моряков  и
судовладельцев,  независимо  от  того,  является  ли эта служба частью
государственной  службы  занятости,  обслуживающей  всех  работников и
работодателей, либо координируется ею; или
     b)   возложить   на  государство-член  обязанность  устанавливать
систему   для  обеспечения  деятельности  частных  служб  по  найму  и
трудоустройству моряков на его территории.
     5.  Государство-член,  принимая  систему,  упомянутую  в пункте 2
настоящего  стандарта, как минимум, включает в свое законодательство и
нормативные правовые акты или иные меры положения, содержащие:
     a)  запрет  на  использование  службами  найма  и трудоустройства
моряков  средств,  механизмов  или  списков, направленных на то, чтобы
помешать морякам или воспрепятствовать морякам получить рабочее место,
на которое они имеют право в соответствии со своей квалификацией;
     b)  требование  о  том, чтобы на моряков не возлагалась прямо или
косвенно  оплата полностью или частично комиссионных или иных издержек
за  наем  и трудоустройство, либо за предоставление рабочего места, за
исключением  расходов,  которые  моряк  несет  в  связи  с  получением
предусмотренного     национальным    законодательством    медицинского
свидетельства,  национальной  книжки  моряка  и  паспорта  или  других
аналогичных  личных  проездных  документов, исключая, однако, расходы,
связанные с получением виз, которые несет судовладелец; и
     c)   обеспечение  того,  чтобы  службы  найма  и  трудоустройства
моряков, действующие на его территории:
     i)  вели  и  постоянно  обновляли  список  всех  моряков,  наем и
трудоустройство  которых  были  обеспечены  ими,  который  должен быть
доступен компетентному органу для проверки;
     ii)  удостоверялись  в том, что моряки были информированы о своих
правах  и  обязанностях, указанных в трудовых договорах, перед приемом
на  работу  или  в  его  процессе,  что  были приняты надлежащие меры,
позволяющие  морякам  ознакомиться  с  содержанием  трудовых договоров
перед  их  подписанием и после этого, и что они получили по экземпляру
этих трудовых договоров;
     iii)  проверяли,  чтобы  моряки, нанятые или трудоустроенные ими,
обладали  квалификацией  и имели документы, необходимые для выполнения
соответствующих    работ,    и   чтобы   трудовые   договоры   моряков
соответствовали  действующему  законодательству и нормативным правовым
актам,  а  также  положениям  коллективного договора, который является
частью трудового договора;
     iv)  по  мере возможности, удостоверялись в том, что судовладелец
обладает  средствами  для  обеспечения  защиты  моряков  от  опасности
оказаться без средств к существованию в иностранном порту;
     v)  рассматривали  любые  жалобы в отношении своей деятельности и
реагировали  на  них,  а также информировали компетентный орган о всех
неурегулированных жалобах;
     vi)  устанавливали  систему защиты в форме страхования или в иной
равнозначной  форме  в  целях  компенсации  морякам  денежного ущерба,
который  они  могут  понести в результате невыполнения службой найма и
трудоустройства  своих обязательств перед моряками или соответствующим
судовладельцем  своих  обязательств  перед  моряками  в соответствии с
трудовым договором.
     6.  Компетентный  орган осуществляет строгий надзор и контроль за
всеми  службами  найма  и  трудоустройства  моряков,  действующими  на
территории   соответствующего   государства-члена.  Все  лицензии  или
сертификаты,   либо  аналогичные  формы  разрешения  на  осуществление
оперативной    деятельности    частных   служб   на   его   территории
предоставляются  или  возобновляются  только  после проверки того, что
соответствующая   служба  найма  и  трудоустройства  моряков  отвечает
требованиям   национальных  законодательства  и  нормативных  правовых
актов.
     7.  Компетентный орган обеспечивает наличие адекватных механизмов
и   процедур   для   расследования,  в  случае  необходимости,  жалоб,
касающихся  деятельности  служб  найма  и  трудоустройства  моряков, с
привлечением,   в   зависимости   от   обстоятельств,   представителей
судовладельцев и моряков.
     8. Каждое государство-член, ратифицировавшее настоящую Конвенцию,
насколько  это  практически  возможно,  консультирует  своих граждан в
отношении  возможных  проблем,  связанных с наймом на работу на судне,
плавающем  под флагом государства, которое не ратифицировало настоящую
Конвенцию,  пока  оно  не  убедится  в  том,  что  применяются  нормы,
эквивалентные  тем,  которые  устанавливаются  в  настоящей Конвенции.
Меры,   принимаемые  в  этой  связи  ратифицирующим  государством,  не
противоречат     принципу    свободного    передвижения    работников,
предусмотренному  в договорах, участниками которых могут быть оба этих
государства.
     9. Каждое государство-член, ратифицировавшее настоящую Конвенцию,
требует,  чтобы судовладельцы судов, плавающих под его флагом, которые
пользуются   услугами   служб   найма   и   трудоустройства   моряков,
расположенных   в   странах   или   на   территориях,  на  которые  не
распространяется  сфера  действия  настоящей  Конвенции, обеспечивали,
чтобы,  насколько это практически возможно, эти службы соответствовали
требованиям настоящего стандарта.
     10.   Ничто   в  настоящем  стандарте  не  следует  понимать  как
ограничение   обязанностей   и   ответственности   судовладельцев  или
государства-члена в отношении судов, которые плавают под его флагом.

Фрагмент документа "КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа