Фрагмент документа "О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИКАЗ МИНСЕЛЬХОЗА РОССИИ ОТ 16.11.2006 N 422".
Часть II ----------------------------------------------------------------------- | | Часть II.2 не относится к товарам, предназначенным для | | | розничной продажи, при условии, что они соответствуют | | | применяемым для упаковки и маркировки нормам, установленным | | | положениями законодательства Европейского союза | |-----|---------------------------------------------------------------| | (1) | Удалите при необходимости. | |-----|---------------------------------------------------------------| | (2) | Данная часть ветеринарно-санитарного свидетельства относится | | | только к случаям, когда в состав товаров входят виды | | | животных, определенные как восприимчивые к ISA и/или EHN. | | | Данное требование применяется к экспорту во все государства - | | | члены, в соответствии с чем одно из двух утверждений должно | | | быть сохранено, если товар не предназначен для дальнейшей | | | переработки сертифицированным импортером. | |-----|---------------------------------------------------------------| | (3) | Известные восприимчивые виды животных | |---------------------------------------------------------------------| | Заболевание | Известные восприимчивые виды | | | животных | |-----------------------------------|---------------------------------| | Эпизоотический гематопоэтический | Красноперый окунь (Perca | | никроз (EHN) | fluviatilis), радужная форель | | | (Oncorhynchus mykiss) | |-----------------------------------|---------------------------------| | Инфекционная анемия лосося (ISA) | Атлантический лосось (Salmo | | | salar), радужная форель | | | (Oncorhynchus mykiss), озерная | | | форель (Salmo trutta) | |-----------------------------------|---------------------------------| | Вирусная геморрагическая | Атлантическая треска (Gadus | | септицемия (VHS) | morhua), атлантическая сельдь | | | (Clupea harengus), озерная | | | форель (Salmo trutta), чавыча | | | (Oncorhynchus tshawytscha), | | | кижуч (O.kisutch), хариус | | | (Thymallus thymallus), пикша | | | Melanogrammus aeglefinus), | | | тихоокеанская треска (Gadus | | | macrocephalus), тихоокеанская | | | сельдь (Clupea harengus | | | pallasi), щука (Esox lucius), | | | радужная форель (Oncorhynchus | | | mykiss), четырехусый морской | | | налим (Rhinonemus cimbrius), | | | европейский шпрот (Sprattus | | | sprattus), тюрбо (Scophthalmus | | | maximus), сиг (Coregonus sp.) | |-----------------------------------|---------------------------------| | Инфекционный гематопоэтический | Радужная форель (Oncorhynchus | | никроз (IHN) | mykiss), виды тихоокеанского | | | лосося (чавыча (Oncorhynchus | | | tshawytscha), нерка (O.nerka), | | | кета (O.keta), сима (O.masou), | | | горбуша (O.rhodurus) и кижуч | | | (O.kisutch)), а также | | | атлантический лосось (Salmo | | | salar). | ----------------------------------------------------------------------- Источником может быть страна, зона или отдельная ферма. Отсутствие в соответствии с положениями, установленными законодательством Европейского союза. Отсутствие также может быть подтверждено в соответствии с последней редакцией норм и руководств Всемирной организации здравоохранения животных. Данная часть ветеринарно-санитарного свидетельства относится только к случаям, когда в состав товаров входят виды животных, определенные как восприимчивые к VHS и/или IHN. Для того, чтобы такой товар был допущен в государство - член Европейского союза или объявления его части (пункты 1.9 и 1.10 части I данного сертификата), не содержащей VHS и/или IHN, или для исполнения мер по обеспечению отсутствия данных заболеваний, следует сохранить одно из двух утверждений, если товар не предназначен для дальнейшей переработки сертифицированным импортером. Список всех государств-членов и зон приведен в законодательстве Европейского союза. Цвет печати и подписи должен отличаться от цвета шрифта основного текста сертификата. Официальный инспектор Фамилия (заглавными буквами): Дата Квалификация и должность Печать Подпись -------------------------------- <*> Бланк может содержать подстрочник на английском языке или иностранном языке страны-импортера. |
Фрагмент документа "О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИКАЗ МИНСЕЛЬХОЗА РОССИИ ОТ 16.11.2006 N 422".