О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ ВЫДАЧИ ВИЗ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВЗАИМНЫХ КРАТКОСРОЧНЫХ ПОЕЗДОК ГРАЖДАН. Распоряжение. Правительство РФ. 27.09.08 1408-Р

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ ВЫДАЧИ ВИЗ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВЗАИМНЫХ КРАТКОСРОЧНЫХ ПОЕЗДОК ГРАЖДАН".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 4
                Документы, подтверждающие цель поездки

     1.  Для  граждан  Российской Федерации и граждан Республики Корея
наличие  следующих  документов  является достаточным для подтверждения
цели поездки на территорию государства другой Стороны:
     а)   для  членов  официальных  делегаций,  которые  на  основании
официального   приглашения,  адресованного  Российской  Федерации  или
Республике   Корея,   принимают   участие   в   официальных  встречах,
консультациях,   переговорах   или   программах   обмена,  а  также  в
мероприятиях,   проводимых  на  территории  Российской  Федерации  или
Республики   Корея   межправительственными  организациями,  -  письмо,
выданное  компетентными  органами  Российской Федерации или Республики
Корея,   подтверждающее,  что  заявитель  является  членом  делегации,
направляющейся  на территорию государства другой Стороны для участия в
указанных мероприятиях, дополненное копией официального приглашения;
     б)    для    предпринимателей    и   представителей   организаций
предпринимателей  государства  одной  Стороны  -  письменное обращение
принимающего  юридического  лица  (компании,  предприятия, учреждения)
либо   его  филиалов,  государственного  или  местного  органа  власти
государства    принимающей    Стороны,    организационных    комитетов
торгово-промышленных  выставок,  конференций и симпозиумов, проводимых
на территории этого государства;
     в)  для  лиц,  участвующих  в  научной, культурной или творческой
деятельности,  в  том  числе  в  университетских  и  других программах
обмена, - письменное обращение принимающей организации;
     г)  для  журналистов  - удостоверение или иной документ, выданный
профессиональной  организацией  и  подтверждающий, что соответствующее
лицо является профессиональным журналистом, а также документ, выданный
его   работодателем,   подтверждающий,   что  целью  поездки  является
выполнение журналистской работы;
     д)  для  участников  международных  спортивных мероприятий и лиц,
сопровождающих  их в профессиональном качестве, - письменное обращение
принимающей   организации   (национальной   спортивной  федерации  или
национальных олимпийских комитетов государств Сторон);
     е)  для участников официальных программ обмена между породненными
городами  или  регионами  -  письменное  обращение главы администрации
(мэра) принимающего города или региона;
     ж)  для  близких  родственников  -  супругов,  детей (в том числе
усыновленных),  родителей (в том числе опекунов и попечителей), родных
братьев  и сестер, дедушек и бабушек, внуков граждан государства одной
Стороны,  на законных основаниях проживающих на территории государства
другой   Стороны,   -   нотариально  заверенное  письменное  обращение
приглашающих   граждан   и  нотариально  заверенная  копия  документа,
подтверждающего   статус   таких  граждан  на  территории  государства
принимающей Стороны;
     з)  для  туристов  -  надлежащим  образом  оформленный договор на
оказание услуг по туристическому обслуживанию и подтверждение о приеме
иностранного  гражданина  организацией, осуществляющей туроператорскую
деятельность, оформленное в порядке, предусмотренном законодательством
государства принимающей Стороны.
     2.  Письменное обращение, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи,
должно содержать следующие данные:
     а)  для  приглашенного  лица  - имя, фамилия, дата рождения, пол,
гражданство,  номер  документа, удостоверяющего личность, сроки и цель
поездки,  кратность  визы,  имена  и  даты рождения несовершеннолетних
детей, следующих вместе с приглашенным лицом;
     б)  для  приглашающего  физического  лица  -  имя,  фамилия, дата
рождения и адрес проживания (регистрации);
     в)  для  приглашающего  юридического лица (компании, предприятия,
учреждения)  либо  его  филиалов, государственного или местного органа
власти  государства  принимающей  Стороны,  организационных  комитетов
торгово-промышленных  выставок,  конференций и симпозиумов, проводимых
на территории этого государства:
     полное   наименование,  юридический  и  фактический  адрес,  имя,
фамилия и должность лица, подписавшего обращение;
     если  приглашающее  лицо является юридическим лицом, созданным на
территории    Российской    Федерации,   -   идентификационный   номер
налогоплательщика;
     если  приглашающее  лицо  является  юридическим лицом (компанией,
предприятием, учреждением) либо его филиалом, созданными на территории
Республики  Корея,  -  регистрационный номер, установленный по законам
Республики Корея.
     3.  Для категорий граждан, указанных в пункте 1 настоящей статьи,
визы  выдаются в соответствии с упрощенной процедурой без предъявления
требований   о   предоставлении   какого-либо   иного   подтверждения,
приглашения, гарантийного письма или другого обоснования цели поездки,
предусмотренного законодательством государства каждой из Сторон.

Фрагмент документа "О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ ВЫДАЧИ ВИЗ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВЗАИМНЫХ КРАТКОСРОЧНЫХ ПОЕЗДОК ГРАЖДАН".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа