Фрагмент документа "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 261/2004 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ОБЩИХ ПРАВИЛ В ОБЛАСТИ КОМПЕНСАЦИИ И СОДЕЙСТВИЯ ПАССАЖИРАМ В СЛУЧАЕ ОТКАЗА В ПОСАДКЕ, ОТМЕНЫ ИЛИ ДЛИТЕЛЬНОЙ ЗАДЕРЖКИ АВИАРЕЙСА И ОБ ОТМЕНЕ РЕГЛАМЕНТА (ЕЭС) N 295/91".
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 261/2004 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ОБЩИХ ПРАВИЛ В ОБЛАСТИ КОМПЕНСАЦИИ И СОДЕЙСТВИЯ ПАССАЖИРАМ В СЛУЧАЕ ОТКАЗА В ПОСАДКЕ, ОТМЕНЫ ИЛИ ДЛИТЕЛЬНОЙ ЗАДЕРЖКИ АВИАРЕЙСА И ОБ ОТМЕНЕ РЕГЛАМЕНТА (ЕЭС) N 295/91 РЕГЛАМЕНТ ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ 11 февраля 2004 г. N 261/2004 (Д) [неофициальный перевод] <*> -------------------------------- <*> Перевод с французского с учетом англоязычной редакции документа к.ю.н. Четверикова А.О. Европейский парламент и Совет Европейского Союза, руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, параграфом 2 его статьи 80, на основании Предложения Комиссии <*>, -------------------------------- <*> JO C 103 E du 30.4.2002, p. 225 и JO C 71 E du 25.3.2003, p. 188. - Прим. оригинала. с учетом Заключения Европейского экономического и социального комитета <*>, -------------------------------- <*> JO C 241 du 7.10.2002, p. 29. - Прим. оригинала. после консультации с Комитетом регионов, постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора <*>, на основании совместного проекта, одобренного 1 декабря 2003 г. согласительным комитетом, -------------------------------- <*> Заключение Европейского парламента от 24 октября 2002 г. (JO C 300 E du 11.12.2003, p. 443), общая позиция Совета от 18 марта 2003 г. (JO C 125 E du 27.5.2003, p. 63) и позиция Европейского парламента от 3 июля 2003 г. Законодательная резолюция Европейского парламента от 18 декабря 2003 г. и Решение Совета от 26 января 2004 г. - Прим. оригинала. принимая во внимание нижеследующее: 1) деятельность Сообщества в сфере воздушного транспорта должна, в частности, ставить целью гарантировать высокий уровень защиты пассажиров. Кроме того, следует в полной мере учитывать потребности защиты потребителей в целом. 2) отказ в посадке, отмена или длительная задержка авиарейсов порождают серьезные трудности и неудобства для пассажиров. 3) хотя Регламент (ЕЭС) N 295/91 Совета от 4 февраля 1991 г. об установлении общих правил в отношении системы компенсации за отказ в посадке в регулярных воздушных перевозках <*> установил базовую защиту для пассажиров, количество пассажиров, которым отказывается в посадке против их воли, остается очень высоким, так же как и количество пассажиров, которых затрагивают отмены без предварительного предупреждения или длительные задержки авиарейсов. -------------------------------- <*> JO L 36 du 8.2.1991, p. 5. - Прим. оригинала. 4) следовательно, Сообществу надлежит повысить стандарты защиты, установленные упомянутым Регламентом, как в интересах усиления прав пассажиров, так и для обеспечения того, чтобы авиаперевозчики могли осуществлять свою деятельность в одинаковых условиях на либерализованном рынке <*>. -------------------------------- <*> Имеется в виду единый "внутренний рынок" ЕС как пространство без внутренних границ, в котором обеспечивается свободное передвижение товаров, лиц, услуг и капиталов (статья 14 Договора об учреждении Европейского сообщества/статья 26 Договора о функционировании Европейского Союза в редакции Лиссабонского договора 2007 г.). - Прим. перев. 5) поскольку различие между регулярными и нерегулярными услугами воздушного транспорта имеет тенденцию к исчезновению, подобная защита должна распространяться не только на пассажиров регулярных авиарейсов, но и на пассажиров нерегулярных авиарейсов, в том числе авиарейсов, являющихся составной частью туристических поездок. 6) защита, предоставляемая пассажирам, отправляющимся из аэропорта, расположенного в одном из государств-членов, должна быть распространена на пассажиров, которые отправляются из аэропорта, расположенного в третьей стране, в аэропорт, расположенный в одном из государств-членов, когда авиарейс выполняет перевозчик Сообщества. 7) чтобы гарантировать эффективное применение настоящего Регламента, вытекающие из него обязанности должны возлагаться на фактического авиаперевозчика, который выполняет или намеревается выполнить авиарейс, независимо от того, является ли он собственником самолета, выступает ли самолет объектом договора аренды с экипажем или без экипажа, или же фактический авиаперевозчик действует в рамках любого другого режима. 8) настоящий Регламент не должен ограничивать право фактического авиаперевозчика требовать возмещения убытков у любого лица, в том числе у третьего лица, в соответствии с применимым законодательством. 9) следует уменьшить количество пассажиров, которым отказывается в посадке против их воли, за счет требования от авиаперевозчиков, чтобы они обращались к добровольцам, готовым отказаться от своего бронирования в обмен на определенные льготы, вместо того, чтобы отказывать пассажирам в посадке, и за счет выплаты полной компенсации пассажирам, которым, в конечном счете, было отказано в посадке. 10) пассажиры, которым отказано в посадке против их воли, должны иметь возможность отменить свой авиарейс и получить обратно стоимость своего билета или продолжить авиарейс на удовлетворительных условиях, и должны получать адекватную заботу во время ожидания последующего авиарейса. 11) добровольцы <*> также должны иметь возможность отменить свой авиарейс и получить обратно стоимость своего билета или продолжить авиарейс на удовлетворительных условиях, поскольку они сталкиваются с такими же трудностями поездки, как и пассажиры, которым отказано в посадке против их воли. -------------------------------- <*> См. пункт "k" статьи 2. - Прим. перев. 12) следует также смягчить трудности и неудобства для пассажиров, вызываемые отменами авиарейсов. Для этого необходимо побуждать перевозчиков к тому, чтобы они информировали пассажиров об отменах до запланированного времени отправления и, кроме того, предлагали разумную пересадку на другой маршрут таким образом, чтобы пассажиры могли предпринять другие меры. Если авиаперевозчики не могут сделать это, то они должны выплачивать пассажирам компенсацию, кроме случаев, когда отмена вызвана чрезвычайными обстоятельствами, которых невозможно было бы избежать, даже в случае принятия всех разумных мер. 13) пассажиры, авиарейс которых отменен, должны иметь возможность получить обратно стоимость своего билета и возможность пересадки на другой маршрут на удовлетворительных условиях; а также получать адекватную заботу во время ожидания последующего авиарейса. 14) как и в рамках Монреальской конвенции <*>, обязательства фактических авиаперевозчиков должны быть ограничены или фактические авиаперевозчики должны освобождаться от ответственности, если событие вызвано чрезвычайными обстоятельствами, которых невозможно было бы избежать даже в случае принятия всех разумных мер. Подобные обстоятельства, в частности, могут возникать в случаях политической нестабильности, метеорологических условий, не совместимых с выполнением соответствующего авиарейса, рисков, связанных с безопасностью, непредвиденных неисправностей, способных сказаться на безопасности авиарейса, а также забастовок, влияющих на работу фактического авиаперевозчика. -------------------------------- <*> Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (подписана в Монреале 28 мая 1999 г.). Монреальская конвенция заменила между ее государствами-участниками положения одноименной Конвенции 1929 г. (Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г.). Самостоятельной стороной Монреальской конвенции выступает ЕС. - Прим. перев. 15) следует признавать наличие чрезвычайного обстоятельства в том случае, если решение в области управления воздушным сообщением, относящееся к конкретному самолету в конкретную дату, имеет своим последствием длительную задержку авиарейса, перенос авиарейса на следующий день или отмену одного или нескольких авиарейсов этого самолета, даже если авиаперевозчиком были предприняты все разумные меры с целью избежать задержек или отмен. 16) настоящий Регламент не должен применяться в случае отмены туристической поездки по иным причинам, чем отмена авиарейса. 17) пассажиры, авиарейс которых задержан на определенный срок, должны получать заботу и иметь возможность отменить свой авиарейс и получить обратно стоимость своего билета или продолжить авиарейс в удовлетворительных условиях. 18) забота о пассажирах, которые ожидают альтернативного или задержанного авиарейса, может быть ограничена или в ней может быть отказано, если предоставление такой заботы способно вызвать еще более длительную задержку. 19) фактические авиаперевозчики должны удовлетворять особые потребности пассажиров с ограниченной мобильностью и любых сопровождающих их лиц. 20) пассажиры должны в полной мере информироваться о своих правах в случае отказа в посадке, отмены или длительной задержки авиарейса, чтобы иметь возможность эффективно осуществлять эти права. 21) государства-члены должны определить режим санкций, действующих в случае нарушения настоящего Регламента, и обеспечить их применение. Эти санкции должны быть эффективными, соразмерными и обладать предупредительным эффектом. 22) государства-члены должны обеспечивать общее применение своими авиаперевозчиками настоящего Регламента, контролировать его применение и назначить соответствующее учреждение, ответственное за обеспечение его применения. Контроль не должен наносить ущерба правам пассажиров и перевозчиков требовать возмещения убытков в судах в соответствии с процедурами, предусмотренными национальным правом. 23) комиссия должна анализировать применение настоящего Регламента и оценить, в частности, возможность распространения его сферы применения на всех пассажиров, связанных договором с туроператором или перевозчиком Сообщества, которые отправляются из аэропорта, расположенного в третьей стране, в аэропорт расположенный на территории одного из государств-членов. 24) меры, предусматривающие более активное сотрудничество в использовании аэропорта Гибралтара, были согласованы 2 декабря 1987 г. в Лондоне Королевством Испания и Соединенным Королевством в Совместной декларации министров иностранных дел двух стран. Эти меры, однако, еще не вступили в действие. 25) регламент (ЕЭС) N 295/91, соответственно, подлежит отмене, приняли настоящий Регламент: |
Фрагмент документа "РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 261/2004 ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ОБЩИХ ПРАВИЛ В ОБЛАСТИ КОМПЕНСАЦИИ И СОДЕЙСТВИЯ ПАССАЖИРАМ В СЛУЧАЕ ОТКАЗА В ПОСАДКЕ, ОТМЕНЫ ИЛИ ДЛИТЕЛЬНОЙ ЗАДЕРЖКИ АВИАРЕЙСА И ОБ ОТМЕНЕ РЕГЛАМЕНТА (ЕЭС) N 295/91".