О РЕАДМИССИИ. Соглашение. Правительство РФ. 21.09.09

Фрагмент документа "О РЕАДМИССИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Article 23
                 Entry into force, duration, suspension
                            and termination
     
     1)  Subject  to paragraph 2 of this Article, this Agreement shall
enter  into  force  on the first day of the second month following the
date  on  which  the  Parties  notify  each  other  that  the internal
procedures  required  for its entry into force have been completed. If
this  date is before the date of the entry into force of the agreement
between  the  Government  of  the  Russian  Federation and the Federal
Council of the Swiss Confederation on the facilitation of the issuance
of  visas  to  the  citizens  of  the Russian Federation and the Swiss
Confederation,  this Agreement shall only enter into force on the same
date as the latter.
     2)  The obligations set out in Articles 3 and 5 of this Agreement
shall  become  applicable  3  years  after  the  date  referred  to in
paragraph  1  of  this  Article. During that 3-year period, they shall
only   be   applicable   to   stateless  persons  and  nationals  from
third-countries  with  which  the  Russian  Federation  and  the Swiss
Confederation  have  concluded  bilateral  treaties or arrangements on
readmission.
     3) This Agreement is concluded for an unlimited period.
     4)  Each Party may suspend in whole or in part this Agreement for
reasons of public order, protection of national security or protection
of  public health. The decision on suspension shall be notified to the
other Party through diplomatic channels not later than 72 hours before
its  entry into force. The Party that has suspended the application of
this  Agreement  shall  immediately  inform  the  other  Party through
diplomatic  channels  once  the  reasons  for the suspension no longer
apply.
     5) Each Party may denounce this Agreement by officially notifying
the  other Party. This Agreement shall cease to be in force six months
after the date of receipt of such notification.
     
     Done  at  Bern  on  the  21  day of September in the year 2009 in
duplicate each in the Russian, German and English languages, all texts
being  equally  authentic. In case of divergence in the interpretation
of this Agreement the English version shall be used.
    
    
                                                               Annex 1

                                              to the Agreement between
                                         the Government of the Russian
                                    Federation and the Federal Council
                                            of the Swiss Confederation
                                                     on readmission of
                                                     21 September 2009
    

Фрагмент документа "О РЕАДМИССИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа