Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ В ТАМОЖЕННЫХ ДЕЛАХ".
Article 17 Entry into force and Termination 1. This Agreement shall enter into force on the date of signature. 2. This Agreement is of unlimited duration, but each Contracting Party may terminate it at any time by giving notice to the other in written form. The termination shall take effect three months from the date of notification to the other Contracting Party. Requests for assistance which have been received prior to the termination of the Agreement shall be completed in accordance with the provisions of this Agreement. In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. Done at Tokyo, on the twelfth of May 2009, in duplicate, each in the Russian, Japanese and English languages. All texts being equally authentic. In case of divergences of interpretation the English text shall prevail. |
Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЯПОНИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ В ТАМОЖЕННЫХ ДЕЛАХ".