Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ".
Статья 3 Стороны оказывают содействие в получении, по возможности, всеми слоями населения, в первую очередь, школьниками и студентами языковых знаний и навыков общения соответственно своим профессиональным и личным потребностям на языке государства другой Стороны. Для достижения этой цели Стороны осуществляют: - обмен квалифицированными специалистами и научно-педагогическими работниками для чтения лекций и ведения практических занятий по русскому языку и литературе в образовательных учреждениях Федеративной Республики Германии и немецкому языку и литературе в образовательных учреждениях Российской Федерации; - сотрудничество в области совершенствования методов преподавания русского языка в Федеративной Республике Германия и немецкого языка в Российской Федерации; - обмен педагогической документацией, учебными пособиями, библиотечно-информационными ресурсами и другими материалами; - обмен опытом и информацией в области современных технологий преподавания иностранных языков; - обмен студентами, изучающими соответственно русский или немецкий язык, для совершенствования подготовки по выбранной ими специальности; - обмен преподавателями русского и немецкого языков и литературы для стажировки, повышения квалификации и проведения научных исследований; - организацию летних языковых курсов для специалистов-нефилологов и молодежи в Российской Федерации и Федеративной Республике Германия. |
Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ ОБ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКЕ ГЕРМАНИЯ И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ".