необходимо обеспечить средствами индивидуальной защиты и проинструктировать по работе с соответствующими реактивами. 208. Проектирование, изготовление и эксплуатацию аппаратов высокого давления необходимо осуществлять в соответствии с действующими правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. 209. Все аппараты высокого давления должны быть оснащены контрольно-измерительными приборами и предохранительными устройствами, исключающими возможность отклонения режима работы аппарата (давление, температура и др.) от допустимых величин. 210. Загрузка и разгрузка аппаратов высокого давления должны быть механизированы. Разгрузка аппаратов высокого давления вручную допускается только в аварийных случаях, и выполнять ее должны не менее чем двое рабочих в соответствующие разгружаемым продуктам магистрали трубопроводов. 211. Работу в аппаратах высокого давления осуществляют в соответствии с производственной инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации. Инструкция должна предусматривать: а) подготовку аппарата к остановке с обеспечением мер, исключающих его ошибочный пуск; б) порядок действий обслуживающего персонала в случае аварийной остановки аппарата; в) организацию работ по ремонту или обслуживанию аппарата; г) порядок допуска людей для работы в аппарате и меры их безопасности; д) порядок контроля за безопасностью и качеством выполняемой в аппарате работы; е) порядок ввода аппарата в работу. 212. При производстве мышьяковистого ангидрида все технологические операции необходимо выполнять в герметичных системах с использованием средств индивидуальной защиты. VI. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБОГАЩЕНИИ ЗОЛОТОСОДЕРЖАЩИХ РУД И ПЕСКОВ 213. При проектировании и эксплуатации золотоизвлекательных фабрик (шлихообогатительных фабрик, шлихообогатительных установок и в технологических схемах драг) не допускается применять процесс амальгамации. Попутно добытая ртуть из техногенных или частично отработанных месторождений должна быть собрана для последующей реализации в установленном порядке. При ликвидации золотоизвлекательных фабрик, на которых ранее использовали процесс амальгамации, необходимо утилизировать ртуть и амальгаму золота, произвести зачистку полов, дренажных канав, зумпфов и верхнего слоя грунта. Эту работу необходимо выполнять специализированной организацией. 214. Полы, стены, потолки и строительные конструкции цехов и отделений золотоизвлекательных фабрик, где применяют высокотоксичные реагенты (цианиды и др.), должны быть плотными, гладкими и иметь легко моющиеся гидрофобные покрытия (не впитывающие растворы). Свободные края несплошных междуэтажных перекрытий, помимо перил, оборудуют влагонепроницаемыми барьерами высотой не менее 20 см. 215. Полы золотоизвлекательных фабрик (в том числе под емкостями и оборудованием) должны быть с уклонами в сторону дренажных каналов и зумпфов, исключающими скопление растворов и пульпы. Под оборудованием, устанавливаемым на площадках и междуэтажных перекрытиях, обязательно устройство дренажной системы со стоком в нижерасположенные зумпфы или емкости. Дренажная система полов, состоящая из каналов и зумпфов с насосами, должна обеспечивать сбор всех стоков и их возврат в технологический процесс. 216. Не допускается совмещать в одном помещении цианирование с процессами, протекающими в кислой среде. Исключение допускается, если оба процесса составляют единую технологическую цепочку. В этом случае следует принимать особые меры предосторожности (работа всех аппаратов под вакуумом, непрерывный контроль состава воздуха на рабочих местах и др.). 217. Отделения, в которых технологические процессы протекают в кислой среде, должны быть обособлены от остальной фабрики дренажными системами: кислые дренажные воды перед выбросом необходимо нейтрализовать. Полы, стены, строительные конструкции и оборудование этих отделений должны иметь кислотостойкие покрытия. 218. Необходимо предусматривать местный отсос воздуха: а) в измельчительном отделении фабрики от загрузочных и разгрузочных горловин мельниц, размол в которых осуществляется в цианистой среде; б) в отделении сушки концентрата - от загрузочных и разгрузочных отверстий сушильных печей (барабанов); в) в отделении сушки цинковых осадков - от загрузочных люков сушильных шкафов (печей); г) в реагентном отделении - от камер вскрытия и опорожнения тары с токсичными реагентами, питателей реагентов, мутилок и сборных чанов; д) в отделении обезвреживания промстоков - от аппаратуры обезвреживания; е) в сорбционном отделении - от пачуков и грохотов для выделения смолы; ж) в регенерационном отделении - от регенерационных колонок и емкостей реагентов; з) в отделении электролиза - от электролизеров и печи для сжигания графитированного ватина. 219. Вытяжные вентиляционные системы аппаратов, в которых возможно выделение взрывоопасных и огнеопасных веществ высоких концентраций (водорода, сероуглерода, цианистого водорода и др.), должны выполняться во взрывобезопасном исполнении. 220. Для исключения непосредственного контакта обслуживающего персонала с цианистыми растворами (пульпой) и снижения ядовитых выделений в рабочие зоны оборудование и емкости отделения цианирования должны быть максимально уплотнены или оборудованы укрытиями с местными отсосами. Контроль технологического процесса и управление оборудованием должны быть полностью автоматизированы или осуществляться дистанционно. 221. Оборудование и емкости цианистого процесса должны снабжаться автоматическими устройствами, предупреждающими возможность случайных переливов растворов (пульпы), и оборудоваться переливными трубопроводами. 222. Детали оборудования, трубопроводы, арматура и другие устройства, соприкасающиеся с цианистыми растворами (пульпой) или их парами, должны быть изготовлены из цианостойких материалов; электропроводка и детали из цветных металлов и их сплавов (медных, медно-цинковых, алюминиевых и др.) должны быть изолированы от контакта с цианидами. 223. Концентрация защитной щелочи в цианистых растворах (пульпе), находящихся в неукрытом и неаспирируемом оборудовании и емкостях, должна постоянно поддерживаться на уровне не ниже 0,01 - 0,025% по СаО. 224. В отделениях цианирования и приготовления цианистых растворов воздух, удаляемый вытяжной вентиляцией, должен забираться из верхней зоны помещений. Воздух приточных вентиляционных систем должен подаваться в рабочую зону к фиксированным рабочим местам и проходам. 225. Фильтровальные чехлы (полотнища) перед снятием с фильтров осветлительных и осадительных установок необходимо промывать водой до полного удаления цианидов. 226. Промывать кислотой фильтровальную ткань (чехлы, полотна и пр.) разрешается только в изолированном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией. 227. Все работы по регенерации фильтроткани (кислотная обработка, стирка, сушка) должны быть максимально механизированы. 228. Кислотная промывка фильтровальной ткани непосредственно на фильтре допускается в исключительных случаях только после освобождения фильтра от пульпы и тщательной его промывки водой до полного удаления цианидов. 229. Помещения для сушки, измельчения, опробования и упаковки цинковых осадков должны быть изолированы от отделения цианирования и оборудованы общеобменной вентиляцией с технологической и санитарной очисткой выбросов. 230. Сушка цинковых осадков должна осуществляться в уплотненных сушильных шкафах (печах) под вакуумом. Сушка цинковых осадков на открытых плитах запрещается. 231. Противни с высушенными цинковыми осадками необходимо охлаждать в уплотненных шкафах под вакуумом. 232. Помещения для обезвреживания цианосодержащих промстоков должны быть изолированы от других помещений фабрики и оборудованы общеобменной и аварийной вентиляцией с дистанционным управлением. 233. Обезвреживать цианосодержащие промстоки с применением хлорпродуктов и других реагентов (перекиси водорода, озона и пр.) разрешается только в плотно укрытом оборудовании, снабженном воздухоотсосом, приборами контроля и дистанционного управления. 234. Уносить не обезвреженную от токсичных веществ спецодежду с территории фабрики и выходить в спецодежде за ее пределы запрещается. Спецодежду стирают и ремонтируют централизованно после предварительного обезвреживания. 235. Работать с цианистыми растворами (пульпой) разрешается только в резиновых перчатках, фартуке и сапогах. Брюки заправляют поверх сапог. Места работы с цианистыми растворами должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. 236. Для оказания неотложной помощи на всех переделах отделения цианирования должны устраиваться профилактические пункты, которые размещают на всех рабочих площадках с таким расчетом, чтобы расстояние от них до любого цианосодержащего оборудования не превышало 25 м. Подходы к пунктам должны быть хорошо освещены, легко доступны, не загромождены оборудованием и коммуникациями. Профилактический пункт должен быть снабжен аптечкой первой помощи с набором противоядий, медикаментами и перевязочными средствами, а также необходимой посудой, инструкцией по применению противоядий. К профилактическому пункту должна быть подведена холодная и теплая вода, подаваемая через смеситель в расходный патрубок, установленный на уровне 2 м от пола. Установка на расходных патрубках разбрызгивателей не допускается. 237. Для предупреждения попадания в атмосферу рабочих помещений высокотоксичных веществ оборудование отделения (пачуки, колонки, грохота) должно быть полностью герметизировано, а отсос газов - осуществляться непосредственно из-под укрытий. 238. Контроль и управление процессами десорбции и регенерации должны быть автоматизированы. 239. Помещения сорбции, десорбции, регенерации, хранения и приготовления реагентов необходимо оборудовать непрерывно действующими автоматическими приборами контроля воздушной среды, сблокированными с системой сигнализации (звуковой, световой), оповещающей о превышении на рабочих местах содержания паров синильной кислоты свыше ПДК. 240. Работать в помещении десорбции, регенерации и электролиза разрешается только при непрерывно действующей общеобменной вентиляции. В случае выхода вентиляционных систем из строя обслуживающий персонал должен немедленно покинуть помещение. Вход в помещение разрешается после возобновления работы общеобменной вентиляции и снижения содержания вредных примесей (синильной кислоты и др.) в атмосфере помещений до ПДК. 241. При перемещении смолы по колонкам смотровые окна и крышки колонок должны быть закрыты наглухо. 242. В процессе транспортировки смолы в колонку с другим составом среды (из щелочной в кислую и наоборот) должны полностью отделяться растворы. Транспортировать растворы вместе со смолой запрещается. 243. Пробы смолы и растворов отбирать из колонок разрешается только через лючки в крышках или через дверцы сбоку колонок. Открывать крышки колонок для отбора проб запрещается. 244. Возврат в цианистый процесс кислых промывных растворов десорбций и регенерации допускается только после предварительной их нейтрализации щелочами (известь, едкий натрий). 245. Помещение электролиза товарного регенерата должно быть оборудовано системами общеобменной и аварийной вентиляции и укомплектовано приборами, сигнализирующими о содержании в воздухе паров кислоты и водорода в концентрациях, превышающих ПДК. 246. При работах по замене в электролизере катодных блоков рабочие должны быть одеты в резиновую спецодежду, резиновые сапоги, фартук, перчатки и использовать защитные очки. 247. При работе на конвейерно-скрубберных промывочных приборах связь между обслуживающим персоналом (оператором, бункеровщиком и машинистом насосной станции) должна быть двусторонней и дублированной. 248. Для сбрасывания валунов с конвейерной ленты промывочного прибора должны быть устроены специальные лотки. Место складирования валунов должно быть ограждено. 249. Устранять зависания в бункерах промприборов разрешается струей напорной воды или специальными приспособлениями. Убирать валуны из бункера допускается при помощи крана или специальных устройств (блока, троса и пр.) только после остановки питателя и конвейера. 250. Рабочее место гидромониторщика должно располагаться так, чтобы был обеспечен хороший обзор места дезинтеграции песков, гидровашгердного лотка и галечного отвала, а также другого оборудования, расположенного вблизи гидроэлеватора. 251. Для утепленных промприборов, предназначаемых для работы в зимних условиях, в каждом отдельном случае должны предусматриваться мероприятия, обеспечивающие безопасность персонала и надежность работы оборудования. VII. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕАГЕНТНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ И СКЛАДОВ РЕАГЕНТОВ 252. Все организации, применяющие реагенты, должны иметь инструкции, утвержденные техническим руководителем организации по безопасному их хранению и ведению реагентного режима с учетом класса опасности реагентов (их технологических смесей), санитарных требований и настоящих Правил. 253. При работе с реагентами следует принимать меры, предупреждающие возможность разбрызгивания, распыления и проливания их на почву, пол, оборудование, тару и одежду. Реагенты, попавшие на пол или аппаратуру, должны быть убраны, нейтрализованы и тщательно смыты водой в соответствии с установленным порядком. 254. В местах хранения, погрузки и разгрузки реагентов необходимо иметь в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитых или просыпанных реагентов. 255. В реагентных отделениях должны быть предусмотрены установка аварийного душа или ванн с водой для быстрого удаления химикатов с поверхности кожи, а также устройство фонтанчиков для промывания глаз. Указанные устройства следует использовать только по прямому назначению. 256. Запрещается входить посторонним лицам в помещение, где хранятся реагенты или работают с ними. 257. Лица, допущенные к производству ремонтных работ, очистке вентиляционных систем и реагентопроводов, осмотру, очистке и обезвреживанию емкостей в отделениях реагентов, а также на складах, должны получить от руководителя работ предварительный инструктаж, иметь специальный наряд-допуск с указанием объема работ и мер безопасности. 258. Запрещается разбрасывать отработанные обтирочные материалы, а также оставлять их внутри чанов и аппаратов. Все отработанные обтирочные материалы собирают и уничтожают. 259. В помещениях с реагентами запрещается хранение личной одежды и продуктов питания, а также курение и прием пищи персоналом. 260. Хранение, приготовление растворов, транспортировка и использование флотореагентов необходимо осуществлять согласно разработанным технологическим регламентам, утвержденным техническим руководителем организации. 261. Химическую очистку или обезвреживание непригодных к использованию, загрязненных остатков реагентов и стоков реагентного отделения осуществляют в помещении, обособленном от других помещений технологического цикла. Посторонним лицам находиться в этих помещениях запрещается. Не допускается объединение стоков, при взаимодействии которых образуются ядовитые вещества (сероводород, цианистый водород, мышьяковистый водород и др.) или образуются нерастворимые осадки, засоряющие трубопроводы. 262. Реагенты должны храниться в закрытых складских помещениях или под навесами в соответствии со специальными инструкциями. Допускается хранение аэрофлотов, масел, соляной кислоты, сульфогидрата натрия, керосина, оксаля (Т-80) на территории отгороженного реагентного склада в металлических резервуарах и цистернах под навесом, защищающим от прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. 263. Допускается хранение на открытых складах соляной кислоты в бутылях и силикат-глыбах. 264. Не допускается совместное хранение на одном складе реагентов, вступающих во взаимодействие. Не допускается также хранение на складах реагентов в поврежденной таре. Переупаковку, приемку и выдачу реагентов необходимо проводить на специально отведенных площадях. 265. Емкости для хранения жидких реагентов и связанные с ними коммуникации должны быть оборудованы устройствами для полного удаления реагентов. Трубопроводы для транспортировки агрессивных (кислоты, щелочи) и токсичных реагентов не должны располагаться над рабочими проходами и рабочими местами. 266. Процессы вскрытия бочек с ксантогенатом и банок с цианидами, а также все работы, связанные с сильно действующими ядовитыми веществами, в том числе приготовление растворов, должны быть механизированы и производиться в соответствии с технологической инструкцией. 267. В помещениях для складов ксантогенатов, сернистого натрия и цианидов должна поддерживаться температура не выше 25 град. С. Сильно действующие ядовитые вещества следует хранить в специальных отдельных помещениях. Хранение ядовитых реагентов и негашеной извести вместе с другими реагентами запрещается. Для хранения негашеной извести должно быть отведено несгораемое помещение, исключающее контакт извести с водой. 268. В помещениях для хранения реагентов, выделяющих взрывоопасные пары и газы с токсичным действием или неприятным запахом, вытяжка должна осуществляться из нижней и верхней зон помещения, чтобы исключить образование застойных зон. 269. Полы, стены и несущие строительные конструкции складов реагентов и всех помещений реагентного хозяйства должны иметь соответствующую химическую защиту. Стены и потолки должны быть отделаны так, чтобы не накапливались и сорбировались пыль и пары и можно было очищать и мыть их поверхность. Полы должны иметь канавки, а также достаточный уклон для стока и отвода вод в дренажный зумпф с подводом к нему нейтрализующих растворов. 270. Перевозить и хранить аэрофлоты, сульфогидрат натрия, аммиак и другие сильно пахнущие реагенты необходимо только в исправных цистернах или металлических бочках с плотно закрывающимися металлическими пробками. 271. Жидкие, агрессивные и высокотоксичные реагенты по территории организации перевозят только на специально оборудованном транспорте и в таре, исключающих возможность потери химикатов. Солома, стружка и дерево тары, в которой хранятся бутыли, должны быть пропитаны раствором хлористого цинка или сернокислого натрия. Укупорка бутылей с жидкими реагентами должна быть плотной, но не герметичной. 272. В склад реагентов разрешается входить только после предварительной бесперебойной работы вытяжной вентиляции в течение 10 мин. Работать в закрытых складах реагентов при остановке вентилятора запрещается. Пускатель вентилятора должен находиться у наружной двери склада. В случае неисправности вентилятора на склад для его ремонта необходимо входить одновременно не менее чем двум работникам с использованием СИЗ. 273. Место складирования каждого реагента должно быть определено надписью с наименованием хранимого реагента. Хранение реагентов в не рассортированном виде запрещается. 274. Кислоты, аммиачную воду, аэрофлоты, сульфогидрат натрия и другие жидкие флотореагенты следует разгружать механизированным способом. После слива из цистерн жидких реагентов их остатки удаляют из шланга, который отсоединяют и промывают водой. При сливе горючих реагентов из цистерн трубопроводы и цистерны должны быть заземлены. Перед перекачкой жидких флотореагентов и химикатов необходимо проверить надежность системы контроля уровня заполнения емкостей. 275. Сварочные работы на складе, а также вблизи склада взрывоопасных реагентов и в помещении насосных можно выполнять только по специальному (письменному) разрешению руководства фабрики с указанием мер безопасности. При этом все легколетучие химикаты должны быть предварительно удалены со склада. 276. Склады реагентов должны иметь: а) звуковую и световую сигнализацию, оповещающую о прекращении работы общеобменной и местной вытяжной вентиляции. Такая сигнализация не обязательна для складов реагентов нетоксичных и не выделяющих взрывоопасных паров; б) прямую телефонную связь с руководством фабрики, пожарной охраной и медицинским пунктом или через оператора (диспетчера) фабрики; в) уровнемеры на стационарных емкостях для хранения жидких реагентов. 277. Реагентные отделения, где растворяют жидкие и твердые химические продукты в воде или других растворителях, отстаивают и подают приготовленные растворы в расходные баки, должны быть изолированы в соответствии с проектом от всех других производственных объектов (отделений). 278. Температурный режим в отделениях приготовления реагентов и отдельных их помещениях необходимо устанавливать с учетом физико-химических свойств реагентов, приготавливаемых в этих помещениях. 279. В реагентных отделениях, где возможны внезапные выделения значительных количеств вредных газов, должна быть предусмотрена аварийная вытяжная вентиляция. Запас противогазов, число которых должно быть на 50% больше максимального списочного состава работающих в смене, должен храниться в определенном месте. 280. Растворные чаны и отстойники, а также связанные с ними коммуникации должны быть установлены таким образом, чтобы в случае надобности можно было полностью удалить содержащиеся в них реагенты в аварийные емкости, предусмотренные в растворных отделениях. В реагентных отделениях должен быть предусмотрен автоматический контроль уровня заполнения растворных чанов со звуковой или световой сигнализацией. 281. Аппаратура для растворения органических и других пожарои взрывоопасных веществ должна быть в исполнении, исключающем образование искр. 282. Помещение для приготовления цианистых растворов должно быть изолировано от других помещений реагентного отделения и постоянно закрыто, а дренаж сточных вод и отходов из него - обособлен от дренажа из отделений других реагентов. Вся аппаратура и установки, предназначенные для вскрытия банок с цианидом, разгрузки его в бункер и чаны-растворители, а также для растворения и хранения готовых растворов, должны быть тщательно укрыты и уплотнены и иметь местные отсосы вытяжной вентиляции, сблокированной с резервной вентиляционной установкой. 283. Чаны и отстойники для каждого реагента должны быть снабжены переливными трубами и уровнемерами, а также четкой надписью с наименованием реагента. 284. Все трубопроводы и емкости следует окрашивать в условные цвета с символическими изображениями и поясняющими надписями на знаках безопасности согласно действующим отраслевым стандартам. 285. Меры безопасности при вскрытии барабанов, измельчении крупных кусков, загрузке их в баки-растворители должны быть изложены в рабочих инструкциях. 286. Хранение тары в рабочих помещениях реагентного отделения запрещается. Порядок обезвреживания и сдачи тары на склад устанавливается техническим руководителем организации. Тару из-под цианистых соединений необходимо обезвреживать немедленно и сдавать на склад отдельно от остальной тары. VIII. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХВОСТОВОГО ХОЗЯЙСТВА 287. Проектирование, строительство, эксплуатация, консервация и рекультивация хвостовых, шламовых и гидроотвальных хозяйств всех классов, технологически связанные с процессом переработки полезных ископаемых (далее - ГТС), должны осуществляться в соответствии с требованиями Федеральных законов "О промышленной безопасности опасных производственных объектов", "О безопасности гидротехнических сооружений" от 21.07.97 N 117-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3589), Закона Российской Федерации "О недрах" (от 21.02.92 N 2395-1, Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992, N 16, ст. 834), других федеральных законов, настоящих Правил, действующих Правил безопасности гидротехнических сооружений накопителей жидких промышленных отходов (утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 28.01.2002 N 6, регистрационный номер Минюста России от 16.04.2002 N 3372) и другой нормативной документации в области промышленной безопасности. 288. Строительство, эксплуатация, консервация и рекультивация ГТС всех классов, технологически связанные с процессом добычи и переработки полезных ископаемых, должны осуществляться в соответствии с утвержденной в установленном порядке проектной документацией, разработанной специализированными организациями. 289. Техническое руководство за эксплуатацией ГТС должно осуществляться специалистами, имеющими высшее или среднее техническое гидротехническое образование и прошедшими обучение на специальных курсах на право эксплуатации и ведения работ на хвостохранилищах. 290. Способ очистки технических (хвостовых) вод перед выпуском их в водоем определяется утвержденной проектной документацией. Запрещается выпуск хвостовых вод из ГТС в открытые водоемы (реки, озера, пруды) без соответствующей их очистки до санитарных норм. 291. Намывные участки ГТС должны быть ограждены, на них установлены предупредительные плакаты и знаки. Для обслуживания процесса намыва устраивают мостики с перилами. Подход к воде отстойного пруда, вымоинам, провалам или воронкам, хождение по льду отстойного пруда запрещается. 292. Осмотр водосборных сооружений и производство в них ремонта необходимо осуществлять по специальному наряду-допуску. О нахождении людей в колодцах, емкостях и коллекторах должно быть оповещено плакатами. 293. Для предотвращения пыления поверхностного слоя ГТС необходимо осуществлять меры по его закреплению (засевание травой, посадка деревьев и др.). IX. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АГЛОМЕРАЦИОННЫХ, ОБЖИГОВЫХ И СУШИЛЬНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ 294. Для каждого рабочего места должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке технологические регламенты ведения процессов агломерации и окомкования, уточняющие для конкретных условий методы окускования руд и концентратов в связи с применением энергоносителей (газа и др.), высокотемпературных операций, наличия газо- и пылевыделений и других неблагоприятных по безопасности факторов. 295. Бункера исходного сырья, шихты, возврата и постели, а также места загрузки бункеров необходимо оборудовать аспирационными установками, предотвращающими пыле-, паро- и газовыделение. Проемы бункеров должны иметь ограждения высотой не менее 1 м. 296. Уборку пыли из пылеосадительных устройств осуществляют гидро-, пневмотранспортом или другим способом. Способ выпуска пыли из пылеосадительных устройств в систему гидро- или пневмотранспорта должен исключать возможность выбивания и распространения ее в окружающее пространство. 297. Дверцы люка, предназначенного для доступа людей в смесительные барабаны, барабаны-окомкователи, тарельчатые грануляторы должны быть снабжены блокировкой, исключающей возможность пуска барабана в работу с открытой дверцей, как при местном, так и дистанционном управлении. 298. Запрещается отбор проб непосредственно из барабана в период работы смесителя. Отбирать пробы из потока шихты после барабана необходимо с помощью автоматических пробоотборников. 299. Прием газа и пара на горелки обжиговых и агломерационных машин должен проводиться в соответствии с действующими правилами безопасности в газовом хозяйстве и правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды. Порядок розжига и тушения горелок, места и параметры контроля, необходимые меры безопасности должны быть определены техническим руководителем фабрики. На вновь строящихся и реконструируемых агломерационных и фабриках окомкования (окускования) должен быть предусмотрен автоматический контроль параметров работы горелок, дистанционный розжиг и отсечка подачи топлива на горелки при остановках тягодутьевых средств. 300. Пуск и остановку агломерационных и обжиговых конвейерных машин, обжиговых печей и сушильных установок необходимо осуществлять в соответствии с требованиями технологического регламента. 301. Для обслуживания задвижек, шиберов и горелок должен быть обеспечен удобный доступ к ним. Управление магистральными шиберами должно осуществляться дистанционно, из операторской. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность ручного управления ими. 302. Стенки и своды горнов обжиговых и зажигательных горнов агломерационных машин, кожуха вращающихся обжиговых печей необходимо теплоизолировать. В кровле зданий, где расположены агломерационные или обжиговые машины, должны устраиваться аэрационные фонари. Над горнами с температурой наружной поверхности выше 45 град. С должны быть устроены зонты с вытяжными трубами, выведенными на 1 - 2 м выше наиболее высокой части здания и снабженными дефлекторами. В случае отсутствия укрытия вдоль агломерационной конвейерной машины, вплотную примыкающего к зажигательному горну, необходимо оборудовать охладительные шторы, обеспечивающие экранирование раскаленной поверхности шихты. 303. Лица, обслуживающие газовое хозяйство фабрики, должны быть обеспечены необходимой газозащитной аппаратурой, которую необходимо хранить в специально отведенных местах вблизи рабочих мест и систематически проверять. 304. Эксплуатация установок, работающих на жидком топливе, должна осуществляться в соответствии с требованиями действующих правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 305. Зона рабочей площадки агломерационных и обжиговых конвейерных машин и вращающихся печей в местах загрузки постели и шихты на тележки, а также приводы роликов роликоукладчика и торцевая часть конвейерных машин должны иметь ограждение, сблокированное с приводом, исключающее доступ обслуживающего персонала в район выхода тележек на рабочую ветвь при работающей конвейерной машине. Замена колосников должна производиться только после остановки конвейерной машины. 306. На всех рабочих местах должна быть организована светозвуковая сигнализация и телефонная связь. 307. Технология спекания агломерата должна обеспечить получение возврата, исключающего образование зависаний в бункере возврата. В случае зависания горячего возврата в бункере его обрушение должно производиться специальными средствами (пневмообрушение и др.). Охлаждение материала возврата в бункере водой категорически запрещается. Охлаждать конструкции бункера и грохота водой можно только при освобожденном от возврата бункере и принятии дополнительных мер безопасности. Бункера горячего возврата должны быть теплоизолированы. 308. В целях снижения парообразования галереи для транспортировки горячего возврата необходимо оборудовать приточно-вытяжную вентиляцию, а подводимый воздух в холодный период года должен быть предварительно подогрет. 309. Для исключения парообразования при охлаждении возврата в барабане-охладителе последний должен быть оборудован аспирационными системами в местах загрузки и разгрузки материала. 310. Расчистка желоба из-под бункеров возврата машины разрешается только со специальных площадок с помощью приспособлений. 311. При транспортировке горячего возврата ленточным конвейером подача его должна осуществляться на слой шихты, предварительно уложенной на ленту конвейера. Подача возврата и наличие холодной шихты на конвейере должны обеспечиваться специальной системой автоматики. 312. Железнодорожные пути для погрузки окатышей (агломерата) в вагоны должны быть укрыты шатром (зонтом), запыленный воздух, из-под которого должен отсасываться специальным вентилятором, а очистка выбросов от пыли должна осуществляться специальными устройствами (циклонами, электрофильтрами, рукавными фильтрами и др.). Железнодорожные пути в местах погрузки окатышей (агломерата) и весовые платформы должны выполняться таким образом, чтобы была обеспечена механизированная очистка от просыпей. 313. Управление погрузкой должно осуществляться из специального изолированного помещения, имеющего приточную вентиляцию с подачей чистого воздуха и в котором должны быть обеспечены условия визуального наблюдения за погрузкой или с использованием телекамер и других автоматических устройств. 314. Отбор проб окатышей должен осуществляться автоматическими пробоотборниками в специальных местах. 315. Процесс охлаждения окатышей (агломерата) должен обеспечивать снижение их температуры, определяемой калориметрическим способом, до 140 град. С и ниже. 316. Помещения грохочения готовых окатышей должны быть отделены стеной по всей высоте здания от корпуса обжига. Двери и транспортные проемы отделения грохочения должны плотно закрываться. 317. При производстве окатышей (агломерата) из сернистых руд газовоздушные тракты перед сбросом отработанных газов в атмосферу должны быть оборудованы сероулавливающими установками. 318. Газовоздушные коллекторы отходящих газов и систем рециркуляции и рекуперации, а соответственно и их бункеры для сбора пыли, находящиеся в помещениях, необходимо теплоизолировать. 319. Во вновь проектируемых корпусах обжига (агломерации) тягодутьевые установки должны располагаться в отдельном корпусе (пролете) или в изолированном сплошными стенами помещении, входящем в состав корпуса обжига (агломерации). Тягодутьевые установки должны быть уплотнены, чтобы исключить проникновение газов в рабочее помещение. 320. Помещение тягодутьевых установок должно сообщаться с отделением обжига светозвуковой сигнализацией и телефонной связью, установленной в звукоизолирующей кабине. 321. Управление задвижками, установленными на коллекторах отходящих газов и газов рекуперации до или после тягодутьевого оборудования, должно быть механизировано и электрифицировано. 322. Конструкцией обжиговых машин должно обеспечиваться эффективное продольное и поперечное уплотнение вакуум-камер, бортовое уплотнение обжиговых тележек, а в горне поддерживаться разрежение с целью исключения в процессе эксплуатации выбивания газов и теплоносителя в помещение. 323. На установках обжига известняка и приготовления извести необходимо применять эффективные средства пылеподавления, обеспечивающие нормальные санитарно-гигиенические условия труда в соответствии с действующими санитарными нормами. 324. Транспортировка извести должна проводиться в условиях, исключающих ее пыление. Работа в отделениях обжига известняка при недостаточной или неисправной вентиляции запрещается. 325. Желоба и трубы, по которым материал подается в сушильные печи, должны быть закрыты и уплотнены во избежание пылеобразования. Места соединений вращающихся барабанов с топками и разгрузочными камерами должны иметь плотные укрытия. 326. Запрещается работа топочных устройств при неисправном или переполненном аварийном баке для слива мазута. 327. Запас мазута в производственных помещениях разрешается иметь в количестве не более суточной потребности. X. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СКЛАДОВ РУДЫ, КОНЦЕНТРАТА, АГЛОМЕРАТА, ОКАТЫШЕЙ И НЕРУДНЫХ МАТЕРИАЛОВ 328. Оборудование экскаваторных складов и их эксплуатация должны соответствовать требованиям действующих Единых правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом (утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 09.09.2002 N 57, регистрационный номер Минюста России от 21.11.2002 N 3938). 329. Подштабельные галереи должны иметь отопление, дренажные и аспирационные системы с пылеулавливанием. 330. При формировании хребтовых складов с помощью штабелеукладчиков необходимо контролировать состояние рельсового пути и водосборных канав, не допуская их засыпки, а также оледенения рабочих площадок, трапов, лестниц. Район действия штабелеукладчика в темное время суток должен быть освещен. 331. При пневмотранспортировании сыпучих материалов по трубопроводам необходимо обеспечить герметичность их соединений, плотное укрытие мест перегрузок и очистку отработанного воздуха в циклонах, рукавных фильтрах, электрофильтрах и др. 332. Запрещается складировать товарный каолин-сырец и тальковую руду вблизи складов с углем, цементом и известью. При погрузке талька, каолина и графита в вагоны россыпью необходимо применять средства пылеподавления. 333. В темное время суток железнодорожные пути, забои экскаваторов и разворотные площадки для автотранспорта на складах должны быть освещены. Работа без освещения запрещается. 334. Во время работы экскаватора и мостового перегружателя запрещается находиться в зоне действия ковша или ротора, а также у загружаемых вагонов. Чистку ковша (ротора) осуществляют только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста экскаватора. Ковш (ротор) должен быть в этом случае опущен на землю, привод обесточен. При погрузке материалов экскаваторами или мостовыми перегружателями в железнодорожные вагоны бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора или перегружателя, подаваемым в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта. В нерабочее время ковш экскаватора (ротор погрузчика) должен быть опущен на почву, кабина заперта, электроэнергия отключена. 335. Высота штабелей руды для накопительно-усредительных складов эстакадного типа, формируемых сбрасывающими тележками, и безэстакадного типа, формируемых штабелеукладчиками, принимается в соответствии с проектной их вместимостью, требованиями по усреднению сырья и способом погрузки в транспортные средства. 336. При формировании штабелей на складах и их разгрузке необходимо принимать меры по пылеулавливанию или пылеподавлению. 337. Нельзя оставлять без присмотра на складах бульдозеры с работающим двигателем и поднятым отвалом. Запрещается работа на бульдозере без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач или при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины. 338. Максимальные углы откоса складируемого материала не должны превышать при работе бульдозеров на подъем 25 град., а при работе под уклон (спуск с грузом) - 30 град. Уклон подъездных путей к бункерам при погрузке материала не должен превышать 6 град. 339. Пешеходные и шоссейные дороги необходимо ограждать со стороны складов кусковых руд бруствером или оградой. 340. В складах, загружаемых при помощи ленточных конвейеров, самоходных бункеров или роторных экскаваторов, продольные щели верхней галереи, через которые материал сбрасывается в склад, должны быть ограждены постоянными перилами или закрыты решетками с отверстиями размером не более 200 x 200 мм. XI. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК И ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ 341. Проектирование, эксплуатация и ремонт электроустановок (электрооборудования, сетей электроснабжения) должны осуществляться в соответствии с действующими нормативными требованиями по безопасной эксплуатации электроустановок. В электрических схемах должна быть предусмотрена защита потребителей от перегрузок и коротких замыканий. 342. На каждом объекте обогащения (переработки) полезных ископаемых должны быть в наличии оформленные в установленном порядке: - схема электроснабжения (нормального и аварийного режимов работы), утвержденная главным энергетиком организации; - принципиальная однолинейная схема с указанием силовых сетей, электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.), рода тока, сечения проводов и кабелей, их длины, марки, напряжения и мощности каждой установки, всех мест заземления, расположения защитной и коммутационной аппаратуры, уставок тока максимальных реле и номинальных токов плавких вставок предохранителей, уставок тока и времени срабатывания защит от однофазных замыканий на землю, токов короткого замыкания в наиболее удаленной точке защищаемой линии; - отдельная схема электроснабжения для сезонных электроустановок перед вводом их в работу. Все изменения в схеме электроснабжения в процессе эксплуатации должны отражаться на ней за подписью лица, ответственного за электроснабжение объекта. 343. На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку. При работе в электроустановках и на линиях электропередачи должны выполняться организационные и технические мероприятия, предусмотренные соответствующей нормативной документацией. 344. При обслуживании электроустановок необходимо применять электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, боты и ковры, указатели напряжения, изолирующие штанги, переносные заземления и др.) и индивидуальные средства защиты (защитные очки, монтерские пояса и когти и др.). Защитные средства должны удовлетворять действующим требованиям правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, и подвергаться обязательным периодическим электрическим испытаниям в установленные сроки. Перед каждым применением средств защиты необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений, срок годности по штампу. Пользоваться средствами с истекшим сроком годности запрещается. В местностях с низкими температурами следует применять утепленные диэлектрические перчатки. Допускается применение диэлектрических перчаток совместно с теплыми (шерстяными или другими) перчатками. 345. Персонал, допускаемый к работе с электротехническими устройствами, электрифицированным инструментом или соприкасающийся по характеру работы с электроприводом машин и механизмов, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности. Все работники организации должны быть обучены способам освобождения пострадавших от действия электрического тока, оказания первой помощи пострадавшему от действия электрического тока и других травмирующих факторов. 346. Вновь смонтированные или реконструированные электроустановки, а также технологическое оборудование и пусковые комплексы, питающиеся от электроустановок, должны приниматься в эксплуатацию в порядке, предусмотренном действующими нормами и правилами безопасной эксплуатации электрооборудования. При обнаружении в процессе осмотра электроустановок неисправностей работа по их устранению должна проводиться оперативно-ремонтным персоналом данной установки согласно перечню работ, проводимых в порядке текущей эксплуатации. Все другие работы должны проводиться уполномоченными на это лицами в установленном порядке. 347. Запрещается применять электронагревательные приборы и электрооборудование несерийного изготовления, установка и работа которых не соответствуют действующим правилам и нормам безопасности. 348. При обнаружении в процессе осмотра неисправности, которая согласно действующим нормам эксплуатации электроустановок потребителей и техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей не должна устраняться одним лицом, он обязан немедленно сообщить об этом своему непосредственному начальнику и сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале. Устраняют такого рода неисправности по указанию вышестоящего начальника под наблюдением второго лица с соблюдением предусмотренных указанными правилами мер, обеспечивающих безопасное выполнение работ, и применением защитных средств. 349. Вносить длинные предметы (трубы, лестницы и т.п.) в помещения распределительных устройств и работать с ними вблизи электроустановок, где не все находящиеся под напряжением части закрыты ограждениями, исключающими возможность случайного прикосновения, разрешается только под наблюдением производителя работ или выделенного наблюдателя. 350. Включать и отключать отдельные производственные машины и механизмы с помощью пусковой аппаратуры могут лица, получившие разрешение на обслуживание этих машин и механизмов, прошедшие соответствующий инструктаж и имеющие право на самостоятельное их обслуживание. На пусковые устройства на время отключения должен быть вывешен плакат: "Не включать!". 351. Перед пуском временно отключенного оборудования его нужно осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении. 352. Места производства работ должны быть освещены в соответствии с действующими санитарными нормами. 353. Светильники должны быть расположены таким образом, чтобы можно было безопасно их обслуживать без снятия напряжения с электрооборудования. Это требование не распространяется на лампы, размещаемые в камерах закрытого распределительного устройства. 354. Для осветительных сетей должна применяться электрическая система с изолированной нейтралью при линейном напряжении не выше 220 В. 355. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при установке светильников с лампами накаливания над полом ниже 2,5 м необходимо применять светильники специальной конструкции либо использовать напряжение не выше 42 В. Это требование не распространяется на светильники, обслуживаемые с кранов или с площадок, посещаемых только квалифицированным персоналом. Если светильники расположены в цехах на большой высоте, обслуживание их возможно с помощью кранов, при этом работа должна выполняться в диэлектрических перчатках в присутствии второго лица. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127 - 220 В допускается устанавливать не ниже 2,5 м при условии недоступности их контактных частей для случайных прикосновений. 356. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных - не выше 42 В. Допускается напряжение до 220 В включительно для светильников специальной конструкции: а) являющихся составной частью аварийного освещения, получающего питание от независимого источника тока; б) устанавливаемых в помещениях с повышенной опасностью (но не особо опасных). Металлическая арматура светильников напряжением выше 42 В должна быть надежно заземлена. 357. Светильники с люминесцентными лампами на напряжение 127 - 220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токоведущих частей для случайных прикосновений. В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается только в арматуре специальной конструкции. 358. Для питания ручных светильников в помещениях с повышенной опасностью должно применяться напряжение не выше 42 В. Питание светильников на напряжение 42 В и ниже должно осуществляться от трансформаторов с электрически раздельными обмотками первичного и вторичного напряжения. 359. В помещениях особо опасных и вне помещений, а также при особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобством положения работающего, соприкасающегося с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (работа в котлах, баках, цистернах и т.п.), для питания ручных и переносных светильников необходимо применять напряжение не выше 12 В. 360. При приготовлении растворов флотореагентов для местного освещения разрешается пользоваться только переносными лампами с напряжением не выше 12 В. 361. Применение в производственных помещениях открытых (незащищенных) люминесцентных ламп не допускается, за исключением помещений, не предназначенных для длительного пребывания людей. 362. Работники, направляемые на работу в условиях низкой освещенности и в ночное время, должны иметь индивидуальные переносные светильники. 363. Электроинструмент (электродрели, электрогайковерты, шлифовальные и полировальные машины, электропаяльники, вибраторы и т.п.) должен иметь двойную изоляцию. 364. Напряжение переносного электроинструмента должно быть: а) не выше 220 В в помещениях без повышенной опасности; б) не выше 42 В в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений. 365. При наличии защитного пускателя, обеспечивающего дистанционное управление и автоматическое мгновенное отключение электроинструмента от сети в случае замыкания его на корпус или обрыва заземляющего провода, допускается эксплуатация электроинструмента под напряжением 220 В независимо от категории помещения, а также вне помещения. 366. При невозможности обеспечить работу электроинструмента на напряжение 42 В допускается использование электроинструмента напряжением 220 В, но с обязательным применением защитных средств (перчаток) и надежного заземления корпуса электроинструмента. 367. Штепсельные соединения, предназначенные для подключения электроинструмента, должны иметь недоступные для прикосновения токоведущие части и дополнительный заземляющий контакт. 368. Штепсельные соединения (розетки, вилки), применяемые на напряжение 12 и 42 В, по своему конструктивному исполнению должны отличаться от обычных штепсельных соединений, предназначенных для напряжений 127 и 220 В, и исключать возможность включений вилок на 12 и 42 В в штепсельные розетки на 127 и 220 В. 369. Для присоединения к сети инструмента следует применять шланговый провод; допускаются к применению многожильные гибкие провода (типа ПРГ) с изоляцией на напряжение не ниже 500 В, заключенные в резиновый шланг. 370. При осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В одним лицом запрещается выполнять какие бы то ни было работы, а также проникать за ограждение, входить в камеры распределительного устройства и во взрывные камеры масляных выключателей. Осмотр оборудования, аппаратуры и ошиновки разрешается с порога камеры или стоя перед барьером. 371. При обнаружении соединения какой-либо токоведущей части электроустановки с землей запрещается до отключения ее приближаться к месту такого повреждения на расстояние менее 4 - 5 м в закрытых распределительных устройствах и 8 - 10 м на открытых подстанциях. Приближение на более близкое расстояние допустимо только для выполнения операций с коммутационной аппаратурой, позволяющей ликвидировать замыкание на землю, а также при оказании необходимой помощи пострадавшим. В этих случаях следует обязательно обезопасить себя от действия шагового напряжения: надеть диэлектрические боты, уложить коврики или другие надежно изолирующие от земли средства. Все операции необходимо выполнять в диэлектрических перчатках или с помощью изолирующей штанги. 372. На временных ограждениях должны быть вывешены плакаты "Стой! Высокое напряжение!". 373. Ремонтные работы в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо проводить после выполнения организационных и технических мероприятий, предусмотренных действующими правилами эксплуатации электроустановок потребителей и правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок. 374. Производитель работы (наблюдающий), осуществляя надзор, должен все время находиться на месте работ. Оставаться в помещении установок напряжением выше 1000 В или на открытой подстанции одному лицу из состава ремонтной бригады, в том числе производителю работ (наблюдающему), не разрешается. 375. При необходимости отлучки производитель работ (наблюдающий), если на это время его не может заменить ответственный руководитель, обязан на время своего отсутствия вывести бригаду из помещения и запереть за собой дверь. 376. При перерыве работ в течение рабочего дня (на обед или по условиям производства работ) бригада должна выйти из помещения электроустановок. Плакаты, ограждения и заземления остаются на месте. Ни один из работающих не имеет права после перерыва войти в помещение установки напряжением выше 1000 В или в открытую подстанцию в отсутствие производителя работ или наблюдающего. Допуск бригады после такого перерыва оперативный персонал не проводит. Производитель работ (наблюдающий) сам указывает бригаде место работ. 377. После полного окончания работы бригада убирает за собой рабочее место, и затем его осматривает ответственный руководитель работ. 378. Передвижные ограждения (клетка или щит) должны иметь конструкцию, исключающую возможность случайного или ошибочного прикосновения работающих к токоведущим частям, оставшимся под напряжением, и перекрытия самим ограждением токоведущих частей. Должны быть также предусмотрены возможность безопасной установки и устойчивость ограждения. 379. Питание устройств связи и сигнализации, за исключением специальных транспортных устройств, должно производиться линейным напряжением не выше 220 В от осветительной сети, аккумуляторных батарей или выпрямительных установок. Для сигнальных устройств, кроме СЦБ, питаемых напряжением не выше 24 В, допускается выполнение линий неизолированными проводами. 380. На электродвигатели и приводимые ими в движение механизмы должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения механизма и электродвигателя. 381. Коробки выводов электрических машин и пускорегулирующей аппаратуры должны быть надежно уплотнены и закрыты крышкой. Снятие крышек во время работы машин запрещается. Выводы обмоток статора, якоря и полюсов должны иметь маркировку. На пускорегулирующих устройствах должны быть отмечены положения "пуск" и "стоп". 382. У выключателей, контакторов, магнитных пускателей, рубильников и т.п., а также у предохранителей, смонтированных на групповых щитах, должны быть надписи, указывающие, к какому двигателю они относятся. 383. После остановки электродвигателя на ремонт с питающего кабеля на щите или сборке должно быть снято напряжение, а на приводе выключателя вывешен плакат: "Не включать! Работают люди!". Снять плакат: "Не включать! Работают люди!" и включить машину можно только после того, как лицо, выполнявшее работы, сделает в журнале запись об окончании работ, а лицо, принявшее работу, сделает отметку о разрешении на включение электродвигателя. XII. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ГАЗООЧИСТНЫХ УСТАНОВОК 384. Внутренний осмотр и ремонт электрофильтра или его секции должны проводиться только по наряду-допуску под непосредственным наблюдением или при участии лица, ответственного за эксплуатацию электрофильтра, снятия напряжения, заземления контролирующей системы, вентилирования корпуса до полного освобождения от остатков газа и проведения анализа на отсутствие в электрофильтре токсичных газов, в соответствии с установленным порядком. 385. Пользоваться ключами от ячеек повысительно-выпрямительных агрегатов и других мест расположения частей, находящихся под напряжением выше 1000 В, могут одновременно не менее чем два лица, имеющие соответствующие квалификационные группы. 386. Одному дежурному не разрешается проводить какие-либо работы, за исключением тех, выполнение которых предусмотрено производственной инструкцией по обслуживанию электрофильтра, утвержденной техническим руководителем организации. 387. Операции по включению и отключению электроагрегатов и линий выпрямленного напряжения, а также переход на резервные агрегаты может выполнять лицо оперативного персонала при привлечении в качестве члена (второго лица) бригады дежурного по газоочистительной установке. XIII. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ТРАНСПОРТА Железнодорожный и автомобильный транспорт 388. Железнодорожные пути и сооружения, подвижной состав, связь, сигнализация и блокировка, находящиеся в ведении организации, а также организация движения поездов и производство погрузочно-разгрузочных работ должны отвечать действующим строительным нормам и правилам, правилам технической эксплуатации железнодорожного транспорта. 389. Оборудование и сооружения устройств механизации подачи и уборки вагонов на участках погрузки-выгрузки должны иметь ограждения и перекрытия движущихся и вращающихся частей или зон их действия, обеспечивающие безопасное производство работ. 390. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожных путей, должны быть устроены параллельно пути. Если выходы направлены непосредственно в сторону полотна железнодорожного транспорта фабрики, рельсовый путь необходимо оградить перилами на всю длину здания с направлением движения пешеходов к ближайшей дороге или к оборудованному переходу. Ограждающие барьеры необходимо устанавливать также в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости приближающегося поезда. 391. В местах перехода через железнодорожные пути на фабриках должны быть предусмотрены переходные мостики или тоннели. Если строительство последних невозможно, необходимо устраивать световую и звуковую сигнализацию, оповещающую о приближении подвижного состава. Места пересечения железнодорожных и автомобильных дорог должны освещаться в темное время суток. 392. Подачу железнодорожных вагонов в корпусе фабрики для их разгрузки необходимо осуществлять после включения разрешающего светового сигнала (светофора) обслуживающим персоналом корпуса. 393. Вблизи приемных устройств (бункеров) должны быть предусмотрены места для безопасного нахождения людей во время подхода составов. Нахождение людей на разгрузочной стороне приемного бункера в момент подачи и разгрузки запрещается. Разгружать вагоны следует только по указаниям и сигналам приемщика руды. При производстве разгрузочных работ необходимо обеспечивать контроль необходимого уровня заполнения бункеров. 394. При подаче руды в полувагонах на приемных площадках бункеров (вдоль железнодорожного пути) должны быть устроены ходовые площадки для безопасного и удобного передвижения людей. Площадки необходимо своевременно очищать от просыпей. Для открывания люков полувагонов необходимо устраивать трапы выше головки рельсов, обеспечивающие безопасную разгрузку вагонов. 395. Вагоноопрокидыватели, расположенные на рабочих площадках приемных устройств, должны быть ограждены решетчатыми ограждениями. Высота ограждений должна быть не менее 2 м, ширина ячейки решеток - не более 10 мм, зазоры между площадками и торцами ротора вагоноопрокидывателя - не более 60 мм. Управление вагоноопрокидывателем должно осуществляться из специально оборудованного для этой цели помещения с хорошим обзором площадки разгрузки. 396. При доставке руды контактными электровозами в местах разгрузки необходимо вывешивать предупредительные плакаты об опасности поражения электротоком. 397. Контактные провода электровозной откатки, входящие в помещение над приемными бункерами, должны быть оборудованы секционными разъединителями с заземляющими ножами. Запрещается разгрузка вагонов при неснятом напряжении в контактной сети, находящейся в надбункерном помещении. Отсутствие напряжения в контактной сети следует подтверждать световым сигналом. Запрещается подниматься на вагоны электропоезда при не выключенном напряжении в контактной сети. 398. Запрещается разгружать неисправные вагоны, а также ремонтировать вагоны на разгрузочной площадке приемных устройств. 399. Разгружать вагоны, зачищать от налипшей руды и других материалов необходимо механизированным способом (опрокидыванием, стругом, гидросмывом и др.) или с помощью приспособлений и устройств, обеспечивающих безопасность этих работ. Запрещается нахождение людей в зоне обрушения грузов. 400. При очистке железнодорожных путей, приемных устройств место производства работ должно быть ограждено на расстояние не менее пути торможения транспортного средства сигналами остановки, а дежурный по станции заблаговременно предупрежден о проводимых работах. Очищать пути во время разгрузки вагонов стоящего состава запрещается. 401. Отходы металлургических переделов (колошниковая пыль, отсев мелких фракций агломерата и др.) должны поступать на фабрику в специальных саморазгружающихся вагонах или автосамосвалах. 402. При выгрузке и погрузке пылящих продуктов необходимо принимать меры по пылеподавлению и применять индивидуальные средства защиты от пыли. 403. Движение автомобилей должно регулироваться дорожными знаками установленной формы правилами дорожного движения Российской Федерации. 404. Скорость и порядок движения автомашин и поездов на территории опасного производственного объекта устанавливается эксплуатирующей организацией. 405. При подаче руды автотранспортом на разгрузочной площадке приемного бункера необходимо: а) установить упоры, исключающие скатывание автомашин в бункер; б) предусматривать движение задним ходом к месту разгрузки на расстояние не более 30 м; в) при остановке автомобиля на подъеме или уклоне вследствие технической неисправности принять меры, исключающие самопроизвольное его движение (затормозить машину, выключить двигатель, подложить под колеса упоры и т.п.) и обеспечивающие безопасность на участке до устранения неисправности; г) по периметру разворотных площадок у приемных бункеров для предотвращения скатывания транспортных средств с борта площадки должны устанавливаться ограждения или отсыпаться породный бруствер высотой не менее 1 м; д) запрещается нахождение людей и производство каких-либо работ на разгрузочной площадке в рабочей зоне автосамосвала и бульдозера. Во всех случаях не допускается движение автосамосвалов после разгрузки с поднятым кузовом, а также без подачи непрерывного звукового сигнала при движении задним ходом. Непрерывный транспорт 406. Администрацией организации должен быть определен круг лиц, осуществляющих контроль за состоянием и безопасной эксплуатацией конвейеров и других видов непрерывного технологического транспорта. 407. На конвейерах в подземных условиях должны применяться трудновоспламеняющиеся ленты. На конвейерах, транспортирующих горячие материалы с температурой до 200 град. С, должна применяться лента в теплостойком исполнении. В конвейерных галереях и на эстакадах, расположенных на поверхности, предназначенных для транспортирования негорючих материалов в холодном состоянии, допускается установка ленточных конвейеров общепромышленного назначения. Строительные конструкции галерей и эстакад должны выполняться из несгораемых материалов. При этом на приводных станциях и перегрузочных пунктах, а также по длине конвейера, расположенного в галерее, должны быть установлены средства автоматического пожаротушения и автоматической пожарной сигнализации. Сигнал о срабатывании этих средств должен поступать на диспетчерский пункт. 408. Установки непрерывного транспорта должны иметь: - блокирующие устройства, останавливающие работу оборудования, предшествующего аварийно остановленному; - устройство для аварийной остановки конвейера из любого места по его длине; - сигнализацию о начале запуска оборудования; - блокирующие устройства, исключающие возможность дистанционного пуска после срабатывания защиты конвейера; - устройство, отключающее конвейер в случае остановки (пробуксовки) ленты при включенном приводе; - устройства, препятствующие боковому сходу ленты, и датчики от бокового схода ленты, отключающие привод конвейера при сходе ленты за пределы краев барабанов и роликоопор; - местную блокировку, предотвращающую пуск оборудования с централизованного пульта управления; - при установке конвейеров под углом более 6 град. - автоматически действующее тормозное устройство, срабатывающее при отключении двигателя и препятствующее перемещению груженой ветви ленты в обратном направлении; - устройства для натяжения ленты; - при угле наклона конвейерного става более 10 град. - устройства, улавливающие грузовую ветвь при ее обрыве; - устройства для механической очистки ленты и барабанов от налипающего материала; - устройства, отключающие привод при забивке разгрузочных воронок и желобов. 409. Для разгрузочных тележек на передвижных (челноковых) конвейерах необходима установка концевых выключателей, а на рельсовых путях - специальных упоров. Подвод питания к электродвигателям автоматически сбрасывающих тележек и передвижных (челноковых) конвейеров должен быть выполнен подвесными шланговыми кабелями. Допускается питание электродвигателей автоматически сбрасывающих тележек и передвижных (челноковых) конвейеров по контактным проводам, расположенным на высоте не менее 3,5 м от пола или обслуживающих площадок. При меньшей высоте подвески троллейного провода (от 3,5 до 2,2 м) необходимо устраивать специальное ограждение. Разгрузочные тележки должны быть оборудованы устройствами, исключающими самопроизвольное их движение. 410. Уборка просыпавшегося материала из-под ленточных конвейеров должна быть механизирована (гидравлическая уборка и др.). Уборка материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющих барабанов разрешается только при остановленном конвейере, электрическая схема привода которого должна быть разобрана, а на пусковых устройствах вывешены предупредительные плакаты "Не включать! Работают люди!". 411. Система пуска двигателя конвейера должна иметь блокировку, исключающую работу двигателя при снятом ограждении головных и хвостовых барабанов. 412. Приводные, натяжные, отклоняющие и концевые станции ленточных конвейеров должны иметь ограждения, исключающие возможность производить ручную уборку просыпавшегося материала у барабанов во время работы конвейеров. 413. Со стороны основного прохода для людей по всей длине конвейера ролики рабочей и холостой ветви ленты должны иметь ограждения, не блокируемые с приводом конвейера. Со стороны монтажного прохода ролики рабочей и холостой ветви ленты могут не ограждаться при условии оборудования входов в эту зону калитками, сблокированными с двигателем конвейера, исключающими доступ людей в эту зону при работе конвейера. 414. В местах прохода и проезда под ленточными конвейерами необходимо устанавливать защитные полки для предохранения людей от возможного поражения падающими с ленты кусками транспортируемого материала. 415. Лента конвейера при движении не должна иметь боковых смещений, выходящих за пределы краев барабанов и роликоопор. Конвейер должен быть оборудован специальными центрирующими устройствами и приспособлениями для регулирования направления движения ленты. Запрещается направлять вручную движение ленты, а также поправлять бортовые уплотнения при работающем конвейере. 416. Пробуксовку ленты конвейера необходимо устранять после очистки барабанов и ленты и соответствующей натяжки ленты натяжными устройствами. Запрещается включать и эксплуатировать конвейеры, движущиеся и вращающиеся части которых (лента, барабаны, ролики) засыпаны транспортируемым материалом. 417. При расположении оси приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, приводных станций конвейеров на высоте более 1,5 м над уровнем пола для обслуживания приводов должны устраиваться площадки для обслуживания. Они должны оборудоваться лестницами и перилами высотой не менее 1,0 м со сплошной обшивкой (отбортовкой) не менее 0,15 м от уровня настила и не менее 0,3 м от низа наиболее выступающих конструкций площадки до транспортируемого конвейером материала. Расстояние по вертикали от пола площадок до низа наиболее выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) должно быть не менее 1,8 м. Площадки должны иметь решетчатый или сплошной нескользкий настил. 418. Высота галерей и эстакад от уровня пола до низа конструкций должна быть не менее 2 м. Ширина галерей и эстакад должна соответствовать условиям обеспечения проходов: - не менее 800 мм с одной стороны конвейера (для прохода людей), с другой - не менее 700 мм при ширине ленты до 1400 мм, и не менее 800 мм с обеих сторон конвейера при ширине ленты свыше 1400 мм; - между двумя и более параллельными конвейерами - не менее 1000 мм, а между стеной галереи и ставом конвейера - не менее 700 мм при ширине ленты до 1400 мм и не менее 800 мм при ширине ленты свыше 1400 мм. При установке на ленточном конвейере барабанной сбрасывающей тележки или передвижного питателя должны быть предусмотрены проходы с обеих сторон конвейера в соответствии с указанными выше требованиями. 419. При установке в галереях и на эстакадах передвижных ленточных конвейеров, передвигающихся по рельсам, должны соблюдаться требования инструкции завода-изготовителя, а также: - проходы между конвейерами (выступающими габаритами) и стенами здания или другим оборудованием должны быть не менее 1 м; - места установки конвейеров (зоны их действия) должны иметь по всему периметру ограждения высотой не менее 1 м от уровня пола; - проходы на огражденный участок должны быть оборудованы калитками, сблокированными с приводами ленты и механизмами передвижения конвейеров, обеспечивающими отключение приводов при каждом открытии калиток; - вдоль трассы конвейера перед ограждениями должны быть установлены аварийные тросики или кнопки "стоп" через каждые 30 м. 420. Установка пластинчатых конвейеров и питателей должна предусматривать возможность обслуживания их с обеих сторон. Ширину свободных проходов между конвейерами необходимо принимать не менее 1,2 м, а между стенками здания и конвейерами - не менее 1 м. 421. В подземных камерах, перегрузочных пунктах и других производственных зданиях и сооружениях минимальное расстояние между габаритами смежного оборудования и от стен до оборудования определяется из расчета обеспечения транспортирования машин и узлов оборудования при их ремонте или замене, но не менее: - 1,5 м - на основных проходах; - 1 м - на рабочих площадках между машинами; - 0,7 м - на рабочих проходах между стеной и машиной. 422. При размещении конвейерных линий в открытом исполнении должен обеспечиваться подъезд к основным узлам конвейерной линии и смежному оборудованию. 423. Пластинчатые и скребковые конвейеры, установленные в наклонном положении, должны быть оборудованы ловителями транспортных звеньев, предотвращающими сбег полотна при его порыве. |