Фрагмент документа "ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ГРАЖДАНСТВЕ".
Глава VII ВОИНСКАЯ ОБЯЗАННОСТЬ В СЛУЧАЯХ МНОЖЕСТВЕННОГО ГРАЖДАНСТВА 124. Поскольку правила, содержащиеся в главе II Конвенции 1963 года, являются общепризнанными, они были перенесены без каких-либо существенных изменений в настоящую Конвенцию (статья 21) наряду с положениями Протокола 1977 года о поправках к Конвенции 1963 года, которые касаются альтернативной гражданской службы и освобождения от воинской обязанности (статья 22). 125. Единственным исключением являются слова "ordinary residence", которые используются в Конвенции 1963 года и Протоколе 1977 года: они были заменены более привычными словами "habitual residence", используемыми в других главах настоящей Конвенции. Это было сделано отнюдь не с целью изменить саму концепцию, а для того, чтобы обеспечить соответствие французскому выражению "residence habituelle", которое используется в Конвенции 1963 года, в данной Конвенции и в других современных документах. 126. Государствам-участникам, согласившимся со всей главой VII или ее частью, предлагается рассмотреть также вопрос о ратификации главы II Конвенции 1963 года, с тем чтобы лица, имеющие множественное гражданство и являющиеся выходцами из государств, которые приняли только главу II Конвенции 1963 года, могли также извлечь пользу из действия принципов, которые являются общими для этих глав. |
Фрагмент документа "ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ ДОКЛАД К ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ГРАЖДАНСТВЕ".