К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА. Протокол. Правительство РФ. 17.10.06

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Article 1
                             Definitions

     1.  Without prejudice to the definition contained in subparagraph
"a"  of paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, the term "protected
items"  shall,  for  the  purposes of the KSLS programme, specifically
mean  the  following  items  produced  in  the  Russian Federation and
delivered  to  the Republic of Korea: the complete set of first stages
of  launch  vehicles, separation system adapters and liquid propellant
for   first  stages  of  launch  vehicles,  KSLS  designed-operational
documentation,  as  well  as  equipment  for  first  stages  of launch
vehicles,  including  set  of  equipment for the ground control system
complex,  automated remote filling control system check-out equipment,
measurement  complex  of  the  absolute  pressure  measurement system,
filling  control  system check-out equipment, equipment for the ground
segment of the ground measurement system, a set of check-out equipment
for  the  ground  telemetry  system  at the assembly complex, a set of
check-out  equipment  for  the  ground  telemetry system at the launch
complex, equipment for measurement stations for first stages of launch
vehicles,  a  set  of check-out equipment for fuel consumption control
system  level  gauge,  and operational documentation for the equipment
indicated above.
     2.   For   the   purposes  of  this  Protocol,  the  term  "joint
activities",  as  it  is defined in subparagraph "c" of paragraph 1 of
Article  1  of the Agreement, shall mean any actions pertaining to the
treatment  of protected items in connection with the technical design,
development,  testing  and  operation of the KSLS at the cosmodrome in
the  territory  of  the  Republic of Korea (hereinafter referred to as
"the  cosmodrome"),  including  technical  discussions,  all stages of
handling  any  general  technical  and  specialized documentation, the
development  of  the  systems  and  technical  design  for  the  KSLS,
development,   manufacturing,  supply,  assembly,  testing,  technical
maintenance and operation of launch vehicles, systems and units of the
KSLS  ground  complex  and  the  cosmodrome,  provision  of  technical
guidance,  provision  of  services  for the operation of the KSLS, the
return of protected items, which have been temporarily imported to the
Republic  of  Korea,  to the Russian Federation or to another location
approved  by  the Government of the Russian Federation or, if need be,
their  utilization  in the territory of the Republic of Korea, as well
as activities associated with launches.
     3.  Without prejudice to the definition contained in subparagraph
"d"  of  paragraph  1 of Article 1 of the Agreement, the term "Russian
consignees"  shall,  for  the purposes of the KSLS programme, mean the
Federal  State  Unitary Enterprise "M.V. Khrunichev State Research and
Production  Space  Center",  the Open Joint-Stock Company "Academician
V.P.  Glushko NPO Energomash" and the Federal State Unitary Enterprise
"Design Bureau of Transport Machine-Building".
     4.  Without prejudice to the definition contained in subparagraph
"d"  of  paragraph  1  of Article 1 of the Agreement, the term "Korean
consignees"  shall,  for  the purposes of the KSLS programme, mean the
Korea Aerospace Research Institute acting as the end-user of protected
items.
     5.  Without prejudice to the definition contained in subparagraph
"i" of paragraph 1 of Article 1 of the Agreement, the term "authorized
officials  of the exporting Party" shall, for the purposes of the KSLS
programme,   mean   "authorized   Russian  officials",  and  the  term
"authorized  officials  of the importing Party" shall mean "authorized
Korean officials".
     6. For the purposes of this Protocol, "KSLS" shall mean the Korea
Space  Launch  System  developed  in  the interests of the Republic of
Korea  within  the  framework  of  joint  activities  by  the  Russian
consignees   and   the   Korean   consignees,   consisting  of  KSLV-I
light-weight  launch vehicles capable of placing a 100 kg payload into
the  low  earth  orbit  and  ground  complex,  and intended to perform
launches of launch vehicles for peaceful purposes from the cosmodrome.

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа