Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ".
PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE`S REPUBLIC OF CHINA ON THE PROMOTION AND RECIPROCAL PROTECTION OF INVESTMENTS (Beijing, 9.XI.2006) On the signing of the Agreement on Promotion and Reciprocal Protection of Investments between the Government of the Russian Federation and the Government of the People`s Republic of China (hereinafter referred to as the Agreement), the undersigned representatives have agreed on the following provisions which constitute an integral part of the Agreement: 1. Unless otherwise agreed by both Contracting Parties, the Agreement does not apply to the Hong Kong Special Administrative Region of the People`s Republic of China and the Macao Special Administrative Region of People`s Republic of China. 2. Ad Article 3 The Chinese side takes the note that, with reference of Paragraph 5 in Article 3 of the Agreement, the Russian Federation considers the WTO General Agreement on Trade in Services falling within the scope of multilateral arrangements concerning the treatment of investments. 3. Ad Article 9 Before the submission of a dispute mentioned in Article 9 of the Agreement to instances stipulated in paragraphs 2b and 2c of the said Article the Contracting Party involved in the dispute may require the investor concerned to go through domestic administrative review procedures specified by the laws and regulations of that Contracting Party. Such domestic administrative review procedures: 1. shall be applied on the most favoured nation treatment basis; 2. shall not in any case take a period of more than 90 days from the date when the administrative review body accepts the investor`s application for administrative review procedures. In any case when the administrative review body does not accept the said application or fails to reply within the said 90-day period after it accepts the application, the investor concerned is entitled to submit the dispute to the instances mentioned in paragraph 2b and 2c of Article 9 of the Agreement; 3. shall not prevent the investor from submitting the dispute for resolution to the Center Centre or ad hoc arbitration court in accordance with the provisions of paragraph 2b and 2c of Article 9 of the Agreement; 4. shall not substitute any arbitration procedure or instance mentioned in paragraph 2b and 2c of Article 9 of the Agreement. Done in duplicate at Beijing on November 9, 2006 in the Russian, Chinese and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergent interpretation, the English text shall prevail. |
Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ".