МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БОЛИВАРИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ. Соглашение. Правительство РФ. 26.11.08

Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БОЛИВАРИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Article 12
                           Aviation Safety

     1.  Each  Party  may request consultations at any time concerning
safety  standards  in any area relating to aeronautical facilities and
services, to aircrew, aircraft or their operation adopted by the other
Party.  Such consultations shall take place within thirty (30) days of
that request.
     2.  If,  following  such  consultations, one Party finds that the
other  Party  does  not  effectively  maintain  and administer, in the
aspects  mentioned in paragraph 1 of this Article, safety standards in
any  such  area  that  are  at  least  equal  to the minimum standards
established  at  that time pursuant to the Convention, the first Party
shall  notify  the  other  Party  of  those  findings  and  the  steps
considered necessary to conform with those minimum International Civil
Aviation  Organization  standards,  and  that  other  Party shall take
appropriate corrective action within an agreed period. Failure to take
appropriate  action  within the agreed period shall be grounds for the
application  of  Article  5  (Revocation, Suspension or Limitations of
Authorization) of this Agreement.
     3. Notwithstanding the obligations mentioned in Article 16 of the
Convention, it is agreed that any aircraft operated by or on behalf of
the  airline  of one Party on services to or from the territory of the
other Party may, while within the territory of the other Party, may be
made   subject  of  an  examination  (in  this  Article  called  "ramp
inspection"),  without unreasonable delay. This would be an inspection
by  the  authorized  representatives  of the other Party, on board and
around  the aircraft. However, the obligations mentioned in Article 33
of  the  Convention, the objective of this inspection will be to check
both  the validity of the aircraft documents and those of its crew and
the   apparent  condition  of  the  aircraft  and  its  equipment,  in
accordance  with  the  established  effective norms on the base of the
Convention.
     4.  If  any  such  ramp  inspection or series of ramp inspections
gives rise to:
     a)  serious  concerns  that  an  aircraft  or the operation of an
aircraft  does  not  comply  with the minimum standards established at
that time pursuant to the Convention, or
     b) serious concerns that there is a lack of effective maintenance
and  administration  of  safety  standards  established  at  that time
pursuant to the Convention,
     the  Party carrying out the inspection shall, for the purposes of
Article   33   of  the  Convention,  be  free  to  conclude  that  the
requirements  under  which  the  certificate or licenses in respect of
that  aircraft  or  in  respect  of the crew of that aircraft had been
issued  or  rendered  valid, or that the requirements under which that
aircraft  is operated, are not equal to or above the minimum standards
established pursuant to the Convention.
     5. In the event that access for the purpose of undertaking a ramp
inspection  of  an  aircraft  operated  by the designated airline of a
Party   in  accordance  with  paragraph  3  above  is  denied  by  the
representative of that airline, the other Party shall be free to infer
that  serious  concerns  of  the type referred to in paragraph 4 above
arise and draw the conclusions referred in that paragraph.
     6. Each Party reserves the right to suspend or vary the operating
authorization  of  the  airline  of the other Party immediately in the
case  the  first  Party  concludes,  whether  as  a  result  of a ramp
inspection,  the  denial of an access to a ramp inspection or a series
of  ramp  inspection, consultation or otherwise, that immediate action
is essential to the safety of an airline operation.
     7.  Any  action by one Party in accordance with paragraphs 2 or 6
above  shall  be  discontinued  once  the basis for the taking of that
action ceases to exist.
     8.  With  reference  to paragraph 2, if it is determined that one
Party  remains in non-compliance with Standards of International Civil
Aviation  Organization  when  the  agreed  time period has lapsed, the
Secretary  General of International Civil Aviation Organization should
be  advised  thereof.  The  latter  should  also  be  advised  of  the
subsequent satisfactory resolution of the situation.

Фрагмент документа "МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БОЛИВАРИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа