Фрагмент документа "О РЕАДМИССИИ".
Article 18 Personal data protection The communication of personal data shall only take place if such communication is necessary for the implementation of this Agreement by the competent authorities of the Russian Federation or of the Swiss Confederation as the case may be. When communicating, processing or treating personal data in a particular case, the competent authorities of the Russian Federation shall abide by the legislation of the Russian Federation, and the competent authorities of the Swiss Confederation shall abide by the national legislation of the Swiss Confederation. Additionally the following principles shall apply: a) personal data must be processed fairly and lawfully. b) personal data must be collected for the specified, explicit and legitimate purpose of implementing this Agreement and not further processed in a way incompatible with that purpose. c) personal data must be adequate, relevant and not excessive in relation to the purpose for which they are collected and/or further processed; in particular, personal data communicated may concern only the following: - the particulars of the person to be readmitted (e.g. surname, given name, any previous names, other names used/by which known or aliases, date and place of birth, sex, current and any previous nationality); - identity card or passport (type, number, period of validity, date of issue, issuing authority, place of issue); - stop-overs and itineraries; - other information needed to identify the person to be readmitted or to examine the readmission requirements pursuant to this Agreement. d) personal data must be accurate and, where necessary, kept up to date. e) personal data must be kept in a form which permits identification of data subjects for no longer than it is necessary for the purpose for which the data were collected or for which they are further processed. f) Both, the competent authority communicating personal data and the competent authority receiving personal data, shall take every reasonable step to ensure as appropriate the rectification, erasure or blocking of personal data where its processing does not comply with the provisions of lit. c) and d) of this Article, in particular because that data are not adequate, relevant, accurate, or they are excessive in relation to the purpose of processing. This includes the notification of any rectification, erasure or blocking of such data to the other Party. g) Upon request, the competent authority receiving personal data shall inform the competent authority communicating personal data of the use of the communicated data and of the results obtained therefore. h) Personal data may only be communicated to the competent authorities. Further communication to other bodies requires the prior consent of the competent authority communicating personal data. i) The competent authority communicating personal data and the competent authority receiving personal data are under the obligation to make a written record of the communication and receipt of personal data. |
Фрагмент документа "О РЕАДМИССИИ".