К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ПЛУТОНИЯ, ЗАЯВЛЕННОГО КАК ПЛУТОНИЙ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ БОЛЕЕ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОБОРОНЫ, ОБРАЩЕНИЮ С НИМ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ. Протокол. Правительство РФ. 13.04.10

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ПЛУТОНИЯ, ЗАЯВЛЕННОГО КАК ПЛУТОНИЙ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ БОЛЕЕ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОБОРОНЫ, ОБРАЩЕНИЮ С НИМ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 5
            Поправки к приложению "Мониторинг и инспекции"

     1. В разделе I "Определения":
     а) в пункте 1:
     i)   после  слов  "подмешиваемом  материале,"  дополнить  словами
"продукте конверсии,";
     ii) слова ", иммобилизованных формах" исключить;
     б) в пункте 2:
     i)  после  слов  "подмешиваемым  материалом,"  дополнить  словами
"продуктом конверсии,";
     ii) слова ", иммобилизованными формами" исключить.
     2. В разделе II "Общие принципы":
     а) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.  Цель:  в  соответствии  с  пунктом  1 статьи VII Соглашения,
деятельность по мониторингу и инспекциям разрабатывается и реализуется
для   того,   чтобы  обеспечить  Стороне,  осуществляющей  мониторинг,
возможность  независимого  подтверждения того, что положения и условия
Соглашения   в   отношении   утилизируемого  плутония,  подмешиваемого
материала,  продукта  конверсии,  отработавшего плутониевого топлива и
установок по утилизации выполняются.";
     б)  в  пункте  3  слова  ", иммобилизованных форм" исключить (для
английской  версии  вставить  слово  "и"  перед  словами "отработавшее
плутониевое топливо");
     в) пункты 9 - 11 изложить в следующей редакции:
     "9. Подтверждение соотношения плутоний-240/плутоний-239: Стороне,
осуществляющей    мониторинг,   позволяется   подтвердить,   используя
согласованный   метод,  что  соотношение  плутоний-240/плутоний-239  в
продукте  конверсии составляет не более чем 0,10. Подтверждение такого
соотношения  осуществляется  с  использованием  согласованных методов,
основанных  на  измерении изотопного состава продукта конверсии по его
поступлении на установку по изготовлению топлива.
     10.  Проведение  инспекций:  инспекционная  деятельность в рамках
Соглашения  в отношении утилизируемого плутония или продукта конверсии
не  проводится  до  их  поступления  в  качестве продукта конверсии на
установку по изготовлению топлива.
     11.   Подтверждение  выполнения  условий  подмешивания:  Сторона,
осуществляющая  мониторинг,  имеет право подтвердить, что масса любого
подмешиваемого  материала, используемого другой Стороной, не превышает
того,  что  разрешено  пунктами  6  и  7  статьи  II  Соглашения, либо
убедиться   в   отсутствии   такого  подмешивания.  Это  подтверждение
осуществляется  с  использованием согласованных методов, основанных на
измерении  изотопного состава продукта конверсии по его поступлении на
установку   по  изготовлению  топлива.  Критерии  выполнения  условия,
изложенного в подпункте "б" пункта 6 статьи II Соглашения, следующие:
     а)   в   34,000   метрической  тонны  плутония,  содержащегося  в
полученном  без  подмешивания  продукте конверсии в Соединенных Штатах
Америки,  содержание  плутония-240  не  превышает  2210  килограммов и
содержание плутония-238 не превышает 7 килограммов;
     б)   в   38,080   метрической  тонны  плутония,  содержащегося  в
полученном   с   использованием   подмешивания  продукте  конверсии  в
Российской   Федерации,  содержание  плутония-240  не  превышает  3000
килограммов, содержание плутония-238 не превышает 50 килограммов.";
     г) пункт 14 изложить в следующей редакции:
     "14.  Плутоний  на  установке  по  утилизации:  любой плутоний на
установке  по  утилизации не имеет свойств, рассматриваемых Российской
Федерацией  как  ее  государственная  тайна  или  Соединенными Штатами
Америки как их секретная информация.";
     д)  в  пункте  16 слова "до начала эксплуатации" заменить словами
"до начала их эксплуатации в режиме утилизации".
     3. В разделе III "Документация и отчетность":
     а) второе предложение пункта 1 изложить в следующей редакции:
     "Такие  отчеты,  как  минимум,  содержат  информацию о количестве
продукта  конверсии  и  отработавшего  плутониевого  топлива на каждой
установке по утилизации, равно как и о количестве продукта конверсии и
отработавшего  плутониевого  топлива, поступивших на эту установку или
отгруженных с нее.";
     б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.   Стороны   разрабатывают  согласованные  методы  регистрации
продукта  конверсии  и  отработавшего  плутониевого  топлива  и  формы
отчетности  о  деятельности  по  утилизации,  предоставляемой Стороне,
осуществляющей мониторинг.".
     4.  В  разделе  IV  "Общий  подход  для  подтверждения утилизации
утилизируемого плутония":
     а) в пункте 1 слова "и иммобилизованные формы," исключить;
     б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.  Права  по  мониторингу  отработавшего  плутониевого  топлива
включают  процедуры,  разработанные с учетом необходимости минимизации
стоимости,  а  также  с  тем,  чтобы дать возможность подтвердить, что
такое топливо остается в заявленных ранее местах.".
     5. В разделе V "Разработка конкретных процедур и административных
договоренностей":
     а)  в  пункте  1  слова "к декабрю 2002 года" заменить словами "в
возможно  короткие  сроки", слова "отработавшего плутониевого топлива,
иммобилизованных   форм"   заменить   словами   "продукта   конверсии,
отработавшего  плутониевого  топлива",  слово "строительства" заменить
словом "эксплуатации";
     б) подпункт "а" пункта 2 изложить в следующей редакции:
     "а)  обеспечить уверенность в том, что в течение всего периода до
завершения   утилизации   тридцати   четырех   (34)  метрических  тонн
утилизируемого  плутония  по  Соглашению  весь  продукт  конверсии или
отработавшее  плутониевое топливо поступает на установки по утилизации
или  покидает  эти  установки  в  соответствии с Соглашением, учитывая
соответствующим образом (там, где это необходимо) отходы.".

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ПЛУТОНИЯ, ЗАЯВЛЕННОГО КАК ПЛУТОНИЙ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ БОЛЕЕ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОБОРОНЫ, ОБРАЩЕНИЮ С НИМ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа