Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".
Article 7 Intellectual Property 1. For the purposes of this Article, the term "intellectual property" has the meaning provided for in Article 2 of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization done in Stockholm on 14 July 1967. 2. The procedure for the protection and exercise of rights to the results of intellectual activities related to the development, production, testing and operation of protected items under the KSLS programme, shall be the subject of this Article. The application of the provisions of this Article shall not prejudice separate agreement in written form with respect to particular types of activities associated with the cosmodrome, that do not concern protected items, under Article 7 of the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Korea on Cooperation in the Field of the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes of 21 September 2004 (hereinafter referred to as "the Agreement on Cooperation of 21 September 2004"). 3. The Government of the Republic of Korea shall acknowledge the exercise by the Russian Federation or the Russian participants of, or the title of the Russian Federation or the Russian participants to exercise, exclusive rights to all the results of intellectual activities (in particular, rights to patents and rights to copyrights objects, including computer programmes and databases) associated with the design, engineering, development, production, manufacturing, maintenance, modification, enhancement and/or modernization of protected items, including testing and operation prior to the use of protected items as part of the KSLS, and, accordingly, rights to use and commercialize the results of such intellectual activities. The Government of the Republic of Korea shall not prejudice the exercise of the rights and the entitlements to exercise the above mentioned rights of the Russian Federation or the Russian participants, as well as to the use of the results of such intellectual activities in the territories of third states. 4. The rights to the results of intellectual activities related to testing and operation of protected items as part of the KSLS shall be allocated by the Russian participants and the Korean participants with due consideration of the provisions of the Agreement on Cooperation of 21 September 2004. 5. The elaboration and implementation of plans for the assessment and use of technology related to protected items, including identification and patenting of inventions, shall be within the exclusive competence of the Russian participants. The elaboration and implementation of plans for the assessment and use of technology related to testing and operation of protected items as part of the KSLS, including identification and patenting of inventions, shall be within the joint competence of the Russian participants and Korean participants. 6. Information about the results of intellectual activity related to protected items, for example, information containing general descriptions of scientific and technical approaches and principal pilot, theoretical and calculation techniques used, shall be transmitted by the Russian representatives to the Korean representatives upon coordination with the authorized bodies of the Government of the Russian Federation and by authorization in written form of the competent bodies of the Russian Federation under the terms defined in the plans of assessment and use of technology related to protected items, subject to the provisions of Article 6 of this Protocol and Article 7 of the Agreement on Cooperation of 21 September 2004. Nothing in this paragraph shall be construed as an obligation to transfer the exclusive rights to the results of intellectual activity. 7. The Government of the Republic of Korea, recognizing the rights of the Russian Federation and the Russian participants to legal protection in the Republic of Korea of the rights to the results of intellectual activities that belong in accordance with paragraph 3 of this Article and are allocated in accordance with paragraph 4 of this Article, respectively, to the Russian Federation and the Russian participants, shall provide protection of intellectual property rights of the Russian Federation and the Russian participants subject to the provisions of Article 7 of the Agreement on Cooperation of 21 September 2004. The Government of the Russian Federation, recognizing the rights of the Government of the Republic of Korea and the Korean participants to legal protection in the Russian Federation of the rights to the results of intellectual activities that are allocated in accordance with paragraph 4 of this Article, respectively, to the Republic of Korea and the Korean participants, shall provide protection of intellectual property rights of the Republic of Korea and the Korean participants subject to the provisions of Article 7 of the Agreement on Cooperation of 21 September 2004. 8. Prior to the shipments of protected items to the Republic of Korea, the Government of the Republic of Korea shall, at the specific request in written form of the Government of the Russian Federation, acting through its authorized bodies, provide the authorized bodies of the Government of the Russian Federation and, through them, the Russian consignees with information for the purposes of clarifying distinctive features of the laws of the Republic of Korea concerning the protection of intellectual property, including possible legal and administrative constraints that may influence proper implementation of the provisions of this Article. 9. The Parties, at the request of either of them, shall hold without delay consultations through their authorized bodies on matters of protection and safeguarding of intellectual property in accordance with this Article, and of suppression of infringements in this sphere. |
Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".