К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА. Протокол. Правительство РФ. 17.10.06

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа

Статья 7
                    Интеллектуальная собственность

     1.   Для   целей   настоящей   статьи   термин  "интеллектуальная
собственность"   понимается  в  значении,  предусмотренном  статьей  2
Конвенции,    учреждающей   Всемирную   организацию   интеллектуальной
собственности, подписанной в г. Стокгольме 14 июля 1967 года.
     2.   Порядок   охраны   и   осуществления   прав   на  результаты
интеллектуальной  деятельности,  связанные  с  разработкой, созданием,
испытаниями  и  эксплуатацией  охраняемых  изделий  по программе ККСЗ,
составляет  предмет  настоящей  статьи. Применение положений настоящей
статьи  не  наносит  ущерба отдельным соглашениям в письменной форме в
отношении  особых  видов  деятельности,  связанной  с  космодромом, не
затрагивающих   охраняемые   изделия,  в  соответствии  со  статьей  7
Соглашения  между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики   Корея   о   сотрудничестве   в   области  исследования  и
использования  космического пространства в мирных целях от 21 сентября
2004 года (в дальнейшем именуемое - "Соглашения о сотрудничестве от 21
сентября 2004 года").
     3.   Правительство   Республики   Корея   признает  осуществление
Российской Федерацией или российскими участниками или право Российской
Федерации  или российских участников осуществлять исключительные права
на все результаты интеллектуальной деятельности (в частности, права на
получение  патентов  и  права  на  объекты  авторского  права, включая
программы  для  ЭВМ  и  базы  данных),  связанные  с  проектированием,
разработкой,   созданием,  изготовлением,  производством,  техническим
обслуживанием,    модификацией,    улучшением    характеристик   и/или
модернизацией  охраняемых изделий, включая испытания и эксплуатацию до
использования  охраняемых  изделий  в составе ККСЗ, и, соответственно,
права   на   использование   и   коммерциализацию   результатов  такой
интеллектуальной   деятельности.  Правительство  Республики  Корея  не
наносит   ущерба   осуществлению   прав   и  правовым  основаниям  для
осуществления  вышеупомянутых прав Российской Федерации или российских
участников,  а  также использования результатов такой интеллектуальной
деятельности на территории третьих стран.
     4. Права на результаты интеллектуальной деятельности, связанные с
испытаниями   и  эксплуатацией  охраняемых  изделий  в  составе  ККСЗ,
распределяются  между российскими участниками и корейскими участниками
с  должным учетом положений Соглашения о сотрудничестве от 21 сентября
2004 года.
     5.   Разработка   и  реализация  планов  оценки  и  использования
технологий, связанных с охраняемыми изделиями, включая идентификацию и
патентование   изобретений,   входит   в   исключительную  компетенцию
российских   участников.  Разработка  и  реализация  планов  оценки  и
использования  технологий,  связанных  с  испытаниями  и эксплуатацией
охраняемых   изделий   в   составе   ККСЗ,   включая  идентификацию  и
патентование  изобретений,  входит в совместную компетенцию российских
участников и корейских участников.
     6.   Информация   о  результатах  интеллектуальной  деятельности,
относящихся  к  охраняемым  изделиям, например, информация, содержащая
общее  описание используемых научных и технических подходов и основных
экспериментальных,   теоретических  и  расчетных  методов,  передается
российскими представителями корейским представителям по согласованию с
уполномоченными   органами  Правительства  Российской  Федерации  и  с
разрешения   в   письменной   форме  компетентных  органов  Российской
Федерации  на  условиях,  определенных в планах оценки и использования
технологий, связанных с охраняемыми изделиями, с соблюдением положений
статьи  6  настоящего Протокола и статьи 7 Соглашения о сотрудничестве
от  21 сентября 2004 года. Ничто в настоящем пункте не истолковывается
как   обязательство  передавать  исключительные  права  на  результаты
интеллектуальной деятельности.
     7.  Правительство  Республики  Корея,  признавая права Российской
Федерации  и  российских  участников  на  правовую защиту в Республике
Корея   прав  на  результаты  интеллектуальной  деятельности,  которые
принадлежат  согласно  пункту  3  настоящей  статьи  и  распределяются
согласно пункту 4 настоящей статьи соответственно Российской Федерации
и  российским  участникам,  предоставляет защиту прав интеллектуальной
собственности   Российской   Федерации   и   российских  участников  с
соблюдением  положений  статьи  7  Соглашения  о  сотрудничестве от 21
сентября 2004 года.
     Правительство Российской Федерации, признавая права Правительства
Республики   Корея   и  корейских  участников  на  правовую  защиту  в
Российской Федерации прав на результаты интеллектуальной деятельности,
которые    распределяются   согласно   пункту   4   настоящей   статьи
соответственно  Республике Корея и корейским участникам, предоставляет
защиту   прав   интеллектуальной   собственности  Республики  Корея  и
корейских  участников  с  соблюдением  положений статьи 7 Соглашения о
сотрудничестве от 21 сентября 2004 года.
     8.   До   поставок   охраняемых   изделий   в   Республику  Корея
Правительство  Республики  Корея  по  конкретному запросу в письменной
форме  Правительства  Российской  Федерации,  действующего  через свои
уполномоченные    органы,    предоставляет    уполномоченным   органам
Правительства   Российской   Федерации   и   через  них  -  российским
консигнаторам информацию для целей прояснения характерных особенностей
законодательства     Республики     Корея,     относительно     охраны
интеллектуальной   собственности,   включая   возможные   правовые   и
административные  ограничения,  которые  могут  оказать воздействие на
надлежащее исполнение положений настоящей статьи.
     9.  Стороны  по  обращению  любой из них незамедлительно проводят
через  уполномоченные  органы консультации по вопросам охраны и защиты
интеллектуальной  собственности  в  соответствии с настоящей статьей и
пресечения правонарушений в этой сфере.

Фрагмент документа "К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О МЕРАХ ПО ОХРАНЕ ТЕХНОЛОГИЙ В СВЯЗИ С СОТРУДНИЧЕСТВОМ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ ОТ 17 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА".

Предыдущий фрагмент <<< ...  Оглавление  ... >>> Следующий фрагмент

Полный текст документа