КОНВЕНЦИЯ 2006 ГОДА О ТРУДЕ В МОРСКОМ СУДОХОДСТВЕ. Конвенция. Международная организация труда. 23.02.06

Оглавление


Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  


shall  promptly  communicate the proposal, accompanied by any comments
or suggestions deemed appropriate, to all Members of the Organization,
with   an  invitation  to  them  to  transmit  their  observations  or
suggestions  concerning  the proposal within a period of six months or
such  other period (which shall not be less than three months nor more
than nine months) prescribed by the Governing Body.
     4.  At  the  end of the period referred to in paragraph 3 of this
Article, the proposal, accompanied by a summary of any observations or
suggestions  made  under  that  paragraph, shall be transmitted to the
Committee  for  consideration  at  a  meeting.  An  amendment shall be
considered adopted by the Committee if:
     (a)  at  least half the governments of Members that have ratified
this  Convention  are represented in the meeting at which the proposal
is considered; and
     (b)  a  majority  of at least two-thirds of the Committee members
vote in favour of the amendment; and
     (c)  this majority comprises the votes in favour of at least half
the  government voting power, half the Shipowner voting power and half
the  Seafarer  voting power of the Committee members registered at the
meeting when the proposal is put to the vote.
     5.  Amendments  adopted  in  accordance  with paragraph 4 of this
Article  shall  be submitted to the next session of the Conference for
approval.  Such approval shall require a majority of two-thirds of the
votes cast by the delegates present. If such majority is not obtained,
the  proposed  amendment  shall  be referred back to the Committee for
reconsideration should the Committee so wish.
     6. Amendments approved by the Conference shall be notified by the
Director-General  to  each  of the Members whose ratifications of this
Convention  were  registered  before  the date of such approval by the
Conference.  These  Members  are  referred  to below as "the ratifying
Members".  The  notification  shall contain a reference to the present
Article  and  shall  prescribe the period for the communication of any
formal  disagreement.  This period shall be two years from the date of
the  notification  unless, at the time of approval, the Conference has
set  a different period, which shall be a period of at least one year.
A  copy of the notification shall be communicated to the other Members
of the Organization for their information.
     7.  An  amendment  approved  by the Conference shall be deemed to
have been accepted unless, by the end of the prescribed period, formal
expressions of disagreement have been received by the Director-General
from  more  than  40  per  cent of the Members which have ratified the
Convention  and which represent not less than 40 per cent of the gross
tonnage   of  the  ships  of  the  Members  which  have  ratified  the
Convention.
     8.  An  amendment  deemed  to  have been accepted shall come into
force  six  months  after the end of the prescribed period for all the
ratifying  Members  except  those  which  had formally expressed their
disagreement  in  accordance with paragraph 7 of this Article and have
not  withdrawn  such  disagreement  in  accordance  with paragraph 11.
However:
     (a) before the end of the prescribed period, any ratifying Member
may  give notice to the Director-General that it shall be bound by the
amendment   only  after  a  subsequent  express  notification  of  its
acceptance; and
     (b)  before  the  date  of entry into force of the amendment, any
ratifying  Member may give notice to the Director-General that it will
not give effect to that amendment for a specified period.
     9.  An  amendment which is the subject of a notice referred to in
paragraph  8 (a) of this Article shall enter into force for the Member
giving  such  notice  six  months  after  the  Member has notified the
Director-General  of its acceptance of the amendment or on the date on
which the amendment first comes into force, whichever date is later.
     10.  The  period  referred  to in paragraph 8 (b) of this Article
shall  not go beyond one year from the date of entry into force of the
amendment  or beyond any longer period determined by the Conference at
the time of approval of the amendment.
     11.  A  Member  that  has formally expressed disagreement with an
amendment may withdraw its disagreement at any time. If notice of such
withdrawal is received by the Director-General after the amendment has
entered  into  force,  the  amendment  shall  enter into force for the
Member six months after the date on which the notice was registered.
     12.  After  entry  into force of an amendment, the Convention may
only be ratified in its amended form.
     13.  To  the extent that a maritime labour certificate relates to
matters  covered  by  an amendment to the Convention which has entered
into force:
     (a)  a  Member  that  has  accepted  that  amendment shall not be
obliged  to  extend  the  benefit  of the Convention in respect of the
maritime  labour  certificates  issued  to  ships  flying  the flag of
another Member which:
     (i)  pursuant  to  paragraph  7  of  this  Article,  has formally
expressed  disagreement  to  the  amendment and has not withdrawn such
disagreement; or
     (ii)  pursuant  to  paragraph  8  (a)  of this Article, has given
notice  that  its  acceptance  is  subject  to  its subsequent express
notification and has not accepted the amendment; and
     (b)  a  Member  that  has accepted the amendment shall extend the
benefit   of   the  Convention  in  respect  of  the  maritime  labour
certificates  issued  to  ships flying the flag of another Member that
has given notice, pursuant to paragraph 8 (b) of this Article, that it
will  not  give  effect  to that amendment for the period specified in
accordance with paragraph 10 of this Article.

                       AUTHORITATIVE LANGUAGES

                             Article XVI

     The  English  and  French versions of the text of this Convention
are equally authoritative.

             EXPLANATORY NOTE TO THE REGULATIONS AND CODE
                  OF THE MARITIME LABOUR CONVENTION

     1.  This  explanatory  note,  which  does  not  form  part of the
Maritime  Labour  Convention,  is  intended  as a general guide to the
Convention.
     2.  The  Convention  comprises three different but related parts:
the Articles, the Regulations and the Code.
     3.  The  Articles  and  Regulations  set  out the core rights and
principles   and  the  basic  obligations  of  Members  ratifying  the
Convention.  The  Articles  and Regulations can only be changed by the
Conference  in  the framework of article 19 of the Constitution of the
International Labour Organisation (see Article XIV of the Convention).
     4.  The  Code  contains the details for the implementation of the
Regulations.  It  comprises  Part  A  (mandatory Standards) and Part B
(non-mandatory  Guidelines).  The  Code  can  be  amended  through the
simplified  procedure  set  out in Article XV of the Convention. Since
the  Code  relates  to  detailed implementation, amendments to it must
remain within the general scope of the Articles and Regulations.
     5.  The Regulations and the Code are organized into general areas
under five Titles:
     Title 1: Minimum requirements for seafarers to work on a ship
     Title 2: Conditions of employment
     Title   3:   Accommodation,  recreational  facilities,  food  and
catering
     Title  4:  Health  protection,  medical  care, welfare and social
security protection
     Title 5: Compliance and enforcement
     6.  Each  Title  contains  groups  of  provisions  relating  to a
particular  right  or  principle  (or enforcement measure in Title 5),
with  connected  numbering.  The  first group in Title 1, for example,
consists of Regulation 1.1, Standard A1.1 and Guideline B1.1, relating
to minimum age.
     7. The Convention has three underlying purposes:
     (a)  to  lay down, in its Articles and Regulations, a firm set of
rights and principles;
     (b)  to  allow,  through  the  Code,  a  considerable  degree  of
flexibility  in the way Members implement those rights and principles;
and
     (c)  to  ensure,  through Title 5, that the rights and principles
are properly complied with and enforced.
     8.  There  are  two main areas for flexibility in implementation:
one  is the possibility for a Member, where necessary (see Article VI,
paragraph 3), to give effect to the detailed requirements of Part A of
the  Code  through  substantial equivalence (as defined in Article VI,
paragraph 4).
     9.  The  second area of flexibility in implementation is provided
by formulating the mandatory requirements of many provisions in Part A
in a more general way, thus leaving a wider scope for discretion as to
the  precise  action to be provided for at the national level. In such
cases, guidance on implementation is given in the non-mandatory Part B
of  the Code. In this way, Members which have ratified this Convention
can  ascertain the kind of action that might be expected of them under
the corresponding general obligation in Part A, as well as action that
would not necessarily be required. For example, Standard A4.1 requires
all  ships  to  provide  prompt  access to the necessary medicines for
medical  care  on board ship (paragraph 1(b)) and to "carry a medicine
chest"  (paragraph  4(a)). The fulfilment in good faith of this latter
obligation  clearly means something more than simply having a medicine
chest  on  board  each  ship.  A  more  precise  indication of what is
involved  is provided in the corresponding Guideline B4.1.1 (paragraph
4) so as to ensure that the contents of the chest are properly stored,
used and maintained.
     10.  Members which have ratified this Convention are not bound by
the  guidance concerned and, as indicated in the provisions in Title 5
on  port  State control, inspections would deal only with the relevant
requirements   of  this  Convention  (Articles,  Regulations  and  the
Standards  in Part A). However, Members are required under paragraph 2
of  Article  VI  to  give  due  consideration  to  implementing  their
responsibilities  under  Part A of the Code in the manner provided for
in  Part  B.  If,  having  duly  considered the relevant Guidelines, a
Member  decides to provide for different arrangements which ensure the
proper  storage,  use  and maintenance of the contents of the medicine
chest, to take the example given above, as required by the Standard in
Part  A,  then that is acceptable. On the other hand, by following the
guidance  provided in Part B, the Member concerned, as well as the ILO
bodies  responsible  for  reviewing  implementation  of  international
labour Conventions, can be sure without further consideration that the
arrangements the Member has provided for are adequate to implement the
responsibilities under Part A to which the Guideline relates.

                     THE REGULATIONS AND THE CODE

             TITLE 1. MINIMUM REQUIREMENTS FOR SEAFARERS
                          TO WORK ON A SHIP

                            Regulation 1.1
                             MINIMUM AGE

     Purpose: To ensure that no under-age persons work on a ship
     1.  No  person below the minimum age shall be employed or engaged
or work on a ship.
     2. The minimum age at the time of the initial entry into force of
this Convention is 16 years.
     3.  A  higher  minimum age shall be required in the circumstances
set out in the Code.

                            Standard A1.1
                             Minimum age

     1.  The  employment,  engagement  or  work on board a ship of any
person under the age of 16 shall be prohibited.
     2.  Night  work  of  seafarers  under  the  age  of  18  shall be
prohibited.  For  the  purposes  of  this  Standard,  "night" shall be
defined in accordance with national law and practice. It shall cover a
period  of  at  least  nine  hours starting no later than midnight and
ending no earlier than 5 a.m.
     3.  An  exception  to  strict  compliance  with  the  night  work
restriction may be made by the competent authority when:
     (a)  the  effective  training  of  the  seafarers  concerned,  in
accordance   with  established  programmes  and  schedules,  would  be
impaired; or
     (b)  the  specific  nature  of  the duty or a recognized training
programme requires that the seafarers covered by the exception perform
duties  at night and the authority determines, after consultation with
the  shipowners` and seafarers` organizations concerned, that the work
will not be detrimental to their health or well-being.
     4.  The employment, engagement or work of seafarers under the age
of 18 shall be prohibited where the work is likely to jeopardize their
health  or  safety.  The  types  of  such  work shall be determined by
national  laws  or  regulations  or  by the competent authority, after
consultation   with   the  shipowners`  and  seafarers`  organizations
concerned, in accordance with relevant international standards.

                            Guideline B1.1
                             Minimum age

     1.  When regulating working and living conditions, Members should
give  special attention to the needs of young persons under the age of
18.

                            Regulation 1.2
                         MEDICAL CERTIFICATE

     Purpose:  To  ensure  that  all  seafarers  are  medically fit to
perform their duties at sea
     1.  Seafarers  shall not work on a ship unless they are certified
as medically fit to perform their duties.
     2. Exceptions can only be permitted as prescribed in the Code.

                            Standard A1.2
                         Medical certificate

     1. The competent authority shall require that, prior to beginning
work  on  a ship, seafarers hold a valid medical certificate attesting
that  they  are  medically fit to perform the duties they are to carry
out at sea.
     2. In order to ensure that medical certificates genuinely reflect
seafarers`  state  of  health,  in  light  of  the  duties they are to
perform,  the  competent  authority shall, after consultation with the
shipowners`  and  seafarers`  organizations  concerned, and giving due
consideration  to  applicable  international guidelines referred to in
Part  B  of this Code, prescribe the nature of the medical examination
and certificate.
     3.  This  Standard  is  without  prejudice  to  the International
Convention  on  Standards  of Training, Certification and Watchkeeping
for Seafarers, 1978, as amended ("STCW"). A medical certificate issued
in  accordance  with the requirements of STCW shall be accepted by the
competent  authority,  for  the  purpose  of Regulation 1.2. A medical
certificate  meeting  the substance of those requirements, in the case
of seafarers not covered by STCW, shall similarly be accepted.
     4.  The  medical  certificate shall be issued by a duly qualified
medical   practitioner  or,  in  the  case  of  a  certificate  solely
concerning eyesight, by a person recognized by the competent authority
as  qualified  to  issue  such a certificate. Practitioners must enjoy
full  professional  independence in exercising their medical judgement
in undertaking medical examination procedures.
     5.  Seafarers  that have been refused a certificate or have had a
limitation  imposed  on  their  ability  to  work,  in particular with
respect  to  time,  field  of work or trading area, shall be given the
opportunity  to  have  a  further  examination  by another independent
medical practitioner or by an independent medical referee.
     6. Each medical certificate shall state in particular that:
     (a)  the  hearing  and  sight  of the seafarer concerned, and the
colour  vision  in the case of a seafarer to be employed in capacities
where fitness for the work to be performed is liable to be affected by
defective colour vision, are all satisfactory; and
     (b)  the  seafarer  concerned  is  not suffering from any medical
condition  likely  to be aggravated by service at sea or to render the
seafarer  unfit  for  such  service or to endanger the health of other
persons on board.
     7.  Unless a shorter period is required by reason of the specific
duties  to be performed by the seafarer concerned or is required under
STCW:
     (a)  a medical certificate shall be valid for a maximum period of
two  years  unless  the seafarer is under the age of 18, in which case
the maximum period of validity shall be one year;
     (b) a certification of colour vision shall be valid for a maximum
period of six years.
     8.  In urgent cases the competent authority may permit a seafarer
to  work  without  a  valid medical certificate until the next port of
call  where  the  seafarer  can  obtain  a  medical certificate from a
qualified medical practitioner, provided that:
     (a)  the  period of such permission does not exceed three months;
and
     (b) the seafarer concerned is in possession of an expired medical
certificate of recent date.
     9.  If  the  period  of  validity of a certificate expires in the
course  of a voyage, the certificate shall continue in force until the
next  port of call where the seafarer can obtain a medical certificate
from  a qualified medical practitioner, provided that the period shall
not exceed three months.
     10.  The  medical  certificates  for  seafers  working  on  ships
ordinarily  engaged  on  international  voyages  must  as a minimum be
provided in English.

                            Guideline B1.2
                         Medical certificate

     Guideline B1.2.1 - International guidelines
     1.  The  competent  authority,  medical practitioners, examiners,
shipowners, seafarers` representatives and all other persons concerned
with   the   conduct  of  medical  fitness  examinations  of  seafarer
candidates  and serving seafarers should follow the ILO/WHO Guidelines
for  Conducting  Pre-sea and Periodic Medical Fitness Examinations for
Seafarers, including any subsequent versions, and any other applicable
international   guidelines   published  by  the  International  Labour
Organization,  the  International  Maritime  Organization or the World
Health Organization.

                            Regulation 1.3
                     TRAINING AND QUALIFICATIONS

     Purpose:  To  ensure  that  seafarers are trained or qualified to
carry out their duties on board ship
     1.  Seafarers shall not work on a ship unless they are trained or
certified as competent or otherwise qualified to perform their duties.
     2. Seafarers shall not be permitted to work on a ship unless they
have  successfully  completed  training  for  personal safety on board
ship.
     3.  Training  and  certification in accordance with the mandatory
instruments  adopted  by the International Maritime Organization shall
be  considered  as  meeting  the requirements of paragraphs 1 and 2 of
this Regulation.
     4.  Any  Member  which,  at  the time of its ratification of this
Convention,  was bound by the Certification of Able Seamen Convention,
1946  (No. 74), shall continue to carry out the obligations under that
Convention  unless and until mandatory provisions covering its subject
matter  have  been  adopted by the International Maritime Organization
and  entered  into  force,  or until five years have elapsed since the
entry  into force of this Convention in accordance with paragraph 3 of
Article VIII, whichever date is earlier.

                            Regulation 1.4
                      RECRUITMENT AND PLACEMENT

     Purpose: To ensure that seafarers have access to an efficient and
well-regulated seafarer recruitment and placement system
     1.  All seafarers shall have access to an efficient, adequate and
accountable system for finding employment on board ship without charge
to the seafarer.
     2.  Seafarer  recruitment  and  placement services operating in a
Member`s territory shall conform to the standards set out in the Code.
     3. Each Member shall require, in respect of seafarers who work on
ships  that fly its flag, that shipowners who use seafarer recruitment
and  placement  services that are based in countries or territories in
which  this  Convention  does  not  apply,  ensure that those services
conform to the requirements set out in the Code.

                            Standard A1.4
                      Recruitment and placement

     1.  Each  Member  that operates a public seafarer recruitment and
placement  service  shall  ensure  that  the service is operated in an
orderly manner that protects and promotes seafarers` employment rights
as provided in this Convention.
     2.  Where a Member has private seafarer recruitment and placement
services  operating  in  its  territory  whose  primary purpose is the
recruitment  and  placement  of seafarers or which recruit and place a
significant  number  of  seafarers,  they  shall  be  operated only in
conformity with a standardized system of licensing or certification or
other  form  of regulation. This system shall be established, modified
or changed only after consultation with the shipowners` and seafarers`
organizations  concerned.  In  the  event  of doubt as to whether this
Convention applies to a private recruitment and placement service, the
question shall be determined by the competent authority in each Member
after  consultation  with the shipowners` and seafarers` organizations
concerned.  Undue  proliferation  of  private seafarer recruitment and
placement services shall not be encouraged.
     3.  The  provisions  of  paragraph  2 of this Standard shall also
apply  -  to  the  extent  that  they  are determined by the competent
authority,   in  consultation  with  the  shipowners`  and  seafarers`
organizations  concerned,  to  be  appropriate  -  in  the  context of
recruitment   and   placement   services   operated  by  a  seafarers`
organization  in  the  territory  of  the  Member  for  the  supply of
seafarers  who  are  nationals  of  that Member to ships which fly its
flag.  The services covered by this paragraph are those fulfilling the
following conditions:
     (a) the recruitment and placement service is operated pursuant to
a  collective  bargaining  agreement  between  that organization and a
shipowner;
     (b)  both the seafarers` organization and the shipowner are based
in the territory of the Member;
     (c) The Member has national laws or regulations or a procedure to
authorize  or  register the collective bargaining agreement permitting
the operation of the recruitment and placement service; and
     (d)  the  recruitment  and  placement  service  is operated in an
orderly  manner  and  measures  are  in  place  to protect and promote
seafarers` employment rights comparable to those provided in paragraph
5 of this Standard.
     4. Nothing in this Standard or Regulation 1.4 shall be deemed to:
     (a)  prevent  a  Member  from  maintaining a free public seafarer
recruitment  and placement service for seafarers in the framework of a
policy  to  meet  the  needs  of seafarers and shipowners, whether the
service  forms  part  of  or  is  coordinated with a public employment
service for all workers and employers; or
     (b)  impose  on a Member the obligation to establish a system for
the operation of private seafarer recruitment or placement services in
its territory.
     5.  A Member adopting a system referred to in paragraph 2 of this
Standard  shall,  in  its laws and regulations or other measures, at a
minimum:
     (a)  prohibit  seafarer  recruitment  and placement services from
using  means,  mechanisms  or  lists  intended  to  prevent  or  deter
seafarers from gaining employment for which they are qualified;
     (b)   require   that  no  fees  or  other  charges  for  seafarer
recruitment  or placement or for providing employment to seafarers are
borne  directly  or  indirectly, in whole or in part, by the seafarer,
other  than  the  cost  of the seafarer obtaining a national statutory
medical  certificate,  the  national seafarer`s book and a passport or
other  similar  personal travel documents, not including, however, the
cost of visas, which shall be borne by the shipowner; and
     (c)  ensure  that  seafarer  recruitment  and  placement services
operating in its territory:
     (i) maintain an up-to-date register of all seafarers recruited or
placed  through  them, to be available for inspection by the competent
authority;
     (ii)  make  sure  that seafarers are informed of their rights and
duties under their employment agreements prior to or in the process of
engagement  and  that  proper  arrangements  are made for seafarers to
examine  their  employment agreements before and after they are signed
and for them to receive a copy of the agreements;
     (iii)  verify  that  seafarers  recruited  or  placed by them are
qualified  and hold the documents necessary for the job concerned, and
that  the  seafarers`  employment  agreements  are  in accordance with
applicable   laws   and  regulations  and  any  collective  bargaining
agreement that forms part of the employment agreement;
     (iv) make sure, as far as practicable, that the shipowner has the
means to protect seafarers from being stranded in a foreign port;
     (v)  examine  and  respond  to  any  complaint  concerning  their
activities  and  advise  the  competent  authority  of  any unresolved
complaint;
     (vi)  establish a system of protection, by way of insurance or an
equivalent  appropriate  measure, to compensate seafarers for monetary
loss  that  they may incur as a result of the failure of a recruitment
and  placement  service or the relevant shipowner under the seafarers`
employment agreement to meet its obligations to them.
     6.  The  competent  authority shall closely supervise and control
all  seafarer  recruitment  and  placement  services  operating in the
territory  of  the  Member  concerned. Any licences or certificates or
similar  authorizations  for  the operation of private services in the
territory  are  granted  or  renewed  only after verification that the
seafarer   recruitment  and  placement  service  concerned  meets  the
requirements of national laws and regulations.
     7.  The  competent authority shall ensure that adequate machinery
and   procedures   exist  for  the  investigation,  if  necessary,  of
complaints  concerning  the  activities  of  seafarer  recruitment and
placement  services,  involving,  as  appropriate,  representatives of
shipowners and seafarers.
     8.  Each  Member  which has ratified this Convention shall, in so
far  as  practicable, advise its nationals on the possible problems of
signing  on  a  ship  that  flies  the  flag  of a State which has not
ratified   the  Convention,  until  it  is  satisfied  that  standards
equivalent  to  those  fixed  by  this  Convention  are being applied.
Measures  taken  to  this  effect by the Member that has ratified this
Convention  shall  not  be in contradiction with the principle of free
movement of workers stipulated by the treaties to which the two States
concerned may be parties.
     9.  Each  Member which has ratified this Convention shall require
that  shipowners  of  ships  that  fly  its  flag,  who  use  seafarer
recruitment  and  placement services based in countries or territories
in   which   this  Convention  does  not  apply,  ensure,  as  far  as
practicable,  that  those  services  meet  the  requirements  of  this
Standard.
     10.  Nothing  in this Standard shall be understood as diminishing
the obligations and responsibilities of shipowners or of a Member with
respect to ships that fly its flag.

                            Guideline B1.4
                      Recruitment and placement

     Guideline B1.4.1 - Organizational and operational guidelines
     1. When fulfilling its obligations under Standard A1.4, paragraph
1, the competent authority should consider:
     (a)   taking   the   necessary   measures  to  promote  effective
cooperation among seafarer recruitment and placement services, whether
public or private;
     (b)  the  needs of the maritime industry at both the national and
international   levels,   when   developing  training  programmes  for
seafarers  that  form  the part of the ship`s crew that is responsible
for  the  ship`s  safe navigation and pollution prevention operations,
with  the  participation  of  shipowners,  seafarers  and the relevant
training institutions;
     (c)   making   suitable   arrangements  for  the  cooperation  of
representative   shipowners`   and  seafarers`  organizations  in  the
organization  and  operation  of  the  public seafarer recruitment and
placement services, where they exist;
     (d)  determining, with due regard to the right to privacy and the
need to protect confidentiality, the conditions under which seafarers`
personal  data  may be processed by seafarer recruitment and placement
services,   including   the   collection,   storage,  combination  and
communication of such data to third parties;
     (e) maintaining an arrangement for the collection and analysis of
all  relevant information on the maritime labour market, including the
current  and  prospective  supply  of  seafarers  that  work  as  crew
classified  by  age,  sex, rank and qualifications, and the industry`s
requirements,  the  collection  of data on age or sex being admissible
only  for  statistical  purposes  or  if  used  in  the framework of a
programme to prevent discrimination based on age or sex;
     (f)  ensuring  that  the staff responsible for the supervision of
public  and  private  seafarer  recruitment and placement services for
ship`s  crew  with  responsibility  for the ship`s safe navigation and
pollution  prevention operations have had adequate training, including
approved  sea-service  experience,  and have relevant knowledge of the
maritime  industry,  including  the  relevant  maritime  international
instruments on training, certification and labour standards;
     (g)  prescribing  operational  standards  and  adopting  codes of
conduct  and  ethical practices for seafarer recruitment and placement
services; and
     (h)  exercising  supervision  of  the  licensing or certification
system on the basis of a system of quality standards.
     2.  In  establishing  the  system  referred  to in Standard A1.4,
paragraph   2,   each   Member   should  consider  requiring  seafarer
recruitment  and  placement services, established in its territory, to
develop   and   maintain   verifiable   operational  practices.  These
operational  practices  for private seafarer recruitment and placement
services  and,  to  the  extent  that  they are applicable, for public
seafarer   recruitment  and  placement  services  should  address  the
following matters:
     (a)  medical examinations, seafarers` identity documents and such
other items as may be required for the seafarer to gain employment;
     (b)  maintaining, with due regard to the right to privacy and the
need  to  protect  confidentiality,  full  and complete records of the
seafarers  covered  by  their  recruitment and placement system, which
should include but not be limited to:
     (i) the seafarers` qualifications;
     (ii) record of employment;
     (iii) personal data relevant to employment; and
     (iv) medical data relevant to employment;
     (c)  maintaining  up-to-date  lists  of  the  ships for which the
seafarer  recruitment  and  placement  services  provide seafarers and
ensuring  that there is a means by which the services can be contacted
in an emergency at all hours;
     (d)  procedures  to  ensure  that  seafarers  are  not subject to
exploitation  by  the  seafarer  recruitment and placement services or
their  personnel  with regard to the offer of engagement on particular
ships or by particular companies;
     (e)  procedures  to prevent the opportunities for exploitation of
seafarers  arising  from  the  issue  of joining advances or any other
financial  transaction  between  the shipowner and the seafarers which
are handled by the seafarer recruitment and placement services;
     (f) clearly publicizing costs, if any, which the seafarer will be
expected to bear in the recruitment process;
     (g)  ensuring  that  seafarers  are  advised  of  any  particular
conditions  applicable to the job for which they are to be engaged and
of the particular shipowner`s policies relating to their employment;
     (h)  procedures  which  are  in accordance with the principles of
natural justice for dealing with cases of incompetence or indiscipline
consistent with national laws and practice and, where applicable, with
collective agreements;
     (i)  procedures  to  ensure,  as  far  as  practicable,  that all
mandatory  certificates  and documents submitted for employment are up
to  date  and  have not been fraudulently obtained and that employment
references are verified;
     (j)  procedures to ensure that requests for information or advice
by families of seafarers while the seafarers are at sea are dealt with
promptly and sympathetically and at no cost; and
     (k) verifying that labour conditions on ships where seafarers are
placed   are  in  conformity  with  applicable  collective  bargaining
agreements   concluded   between  a  shipowner  and  a  representative
seafarers`   organization  and,  as  a  matter  of  policy,  supplying
seafarers  only  to  shipowners  that  offer  terms  and conditions of
employment   to   seafarers  which  comply  with  applicable  laws  or
regulations or collective agreements.
     3.  Consideration  should  be  given to encouraging international
cooperation between Members and relevant organizations, such as:
     (a)  the  systematic  exchange  of  information  on  the maritime
industry  and  labour market on a bilateral, regional and multilateral
basis;
     (b) the exchange of information on maritime labour legislation;
     (c)   the   harmonization   of   policies,  working  methods  and
legislation governing recruitment and placement of seafarers;
     (d)   the  improvement  of  procedures  and  conditions  for  the
international recruitment and placement of seafarers; and
     (e)  workforce  planning,  taking  account  of  the supply of and
demand for seafarers and the requirements of the maritime industry.

                  TITLE 2. CONDITIONS OF EMPLOYMENT

                            Regulation 2.1
                   SEAFARERS` EMPLOYMENT AGREEMENTS

     Purpose:   To  ensure  that  seafarers  have  a  fair  employment
agreement
     1. The terms and conditions for employment of a seafarer shall be
set  out  or  referred  to  in  a  clear  written  legally enforceable
agreement  and  shall  be consistent with the standards set out in the
Code.
     2.  Seafarers`  employment  agreements  shall be agreed to by the
seafarer  under  conditions  which  ensure  that  the  seafarer has an
opportunity  to  review and seek advice on the terms and conditions in
the agreement and freely accepts them before signing.
     3.  To  the  extent compatible with the Member`s national law and
practice,  seafarers`  employment  agreements  shall  be understood to
incorporate any applicable collective bargaining agreements.

                            Standard A2.1
                   Seafarers` employment agreements

     1.  Each  Member  shall  adopt laws or regulations requiring that
ships that fly its flag comply with the following requirements:
     (a)  seafarers  working  on  ships that fly its flag shall have a
seafarers`  employment  agreement  signed by both the seafarer and the
shipowner or a representative of the shipowner (or, where they are not
employees,  evidence of contractual or similar arrangements) providing
them  with  decent  working and living conditions on board the ship as
required by this Convention;
     (b)  seafarers signing a seafarers` employment agreement shall be
given  an  opportunity  to  examine  and  seek advice on the agreement
before  signing,  as well as such other facilities as are necessary to
ensure  that  they  have  freely  entered  into  an  agreement  with a
sufficient understanding of their rights and responsibilities;
     (c) the shipowner and seafarer concerned shall each have a signed
original of the seafarers` employment agreement;
     (d)  measures  shall be taken to ensure that clear information as
to  the conditions of their employment can be easily obtained on board
by  seafarers, including the ship`s master, and that such information,
including  a  copy  of  the  seafarers`  employment agreement, is also
accessible  for review by officers of a competent authority, including
those in ports to be visited; and
     (e)  seafarers  shall  be given a document containing a record of
their employment on board the ship.
     2. Where a collective bargaining agreement forms all or part of a
seafarers`  employment  agreement,  a  copy of that agreement shall be
available  on  board.  Where the language of the seafarers` employment
agreement and any applicable collective bargaining agreement is not in
English,  the following shall also be available in English (except for
ships engaged only in domestic voyages):
     (a) a copy of a standard form of the agreement; and
     (b)  the portions of the collective bargaining agreement that are
subject to a port State inspection under Regulation 5.2.
     3.  The  document referred to in paragraph 1 (e) of this Standard
shall  not  contain  any statement as to the quality of the seafarers`
work  or  as to their wages. The form of the document, the particulars
to  be  recorded  and  the  manner in which such particulars are to be
entered, shall be determined by national law.
     4.  Each  Member  shall adopt laws and regulations specifying the
matters   that  are  to  be  included  in  all  seafarers`  employment
agreements   governed  by  its  national  law.  Seafarers`  employment
agreements shall in all cases contain the following particulars:
     (a)  the  seafarer`s  full  name,  date  of  birth  or  age,  and
birthplace;
     (b) the shipowner`s name and address;
     (c)  the  place  where  and  date  when the seafarers` employment
agreement is entered into;
     (d) the capacity in which the seafarer is to be employed;
     (e)  the amount of the seafarer`s wages or, where applicable, the
formula used for calculating them;
     (f)  the  amount  of  paid annual leave or, where applicable, the
formula used for calculating it;
     (g)  the termination of the agreement and the conditions thereof,
including:
     (i)  if the agreement has been made for an indefinite period, the
conditions  entitling  either  party  to  terminate it, as well as the
required notice period, which shall not be less for the shipowner than
for the seafarer;
     (ii)  if  the  agreement has been made for a definite period, the
date fixed for its expiry; and
     (iii)  if  the  agreement has been made for a voyage, the port of
destination  and the time which has to expire after arrival before the
seafarer should be discharged;
     (h)  the  health  and  social  security protection benefits to be
provided to the seafarer by the shipowner;
     (i) the seafarer`s entitlement to repatriation;
     (j)   reference   to  the  collective  bargaining  agreement,  if
applicable; and
     (k) any other particulars which national law may require.
     5.  Each  Member  shall  adopt  laws  or regulations establishing
minimum notice periods to be given by the seafarers and shipowners for
the  early  termination  of  a  seafarers`  employment  agreement. The
duration   of   these   minimum  periods  shall  be  determined  after
consultation   with   the  shipowners`  and  seafarers`  organizations
concerned, but shall not be shorter than seven days.
     6.  A  notice  period  shorter  than  the minimum may be given in
circumstances  which  are recognized under national law or regulations
or   applicable   collective   bargaining   agreements  as  justifying
termination  of  the employment agreement at shorter notice or without
notice.  In  determining those circumstances, each Member shall ensure
that  the  need  of  the  seafarer  to terminate, without penalty, the
employment   agreement   on  shorter  notice  or  without  notice  for
compassionate or other urgent reasons is taken into account.

                            Guideline B2.1
                   Seafarers` employment agreements

     Guideline B2.1.1 - Record of employment
     1. In determining the particulars to be recorded in the record of
employment  referred to in Standard A2.1, paragraph 1 (e), each Member
should ensure that this document contains sufficient information, with
a  translation  in  English,  to facilitate the acquisition of further
work  or  to  satisfy  the  sea-service  requirements for upgrading or
promotion. A seafarers` discharge book may satisfy the requirements of
paragraph 1 (e) of that Standard.

                            Regulation 2.2
                                WAGES

     Purpose: To ensure that seafarers are paid for their services
     1.  All  seafarers  shall be paid for their work regularly and in
full in accordance with their employment agreements.

                            Standard A2.2
                                Wages

     1.  Each  Member  shall  require  that  payments due to seafarers
working on ships that fly its flag are made at no greater than monthly
intervals and in accordance with any applicable collective agreement.
     2. Seafarers shall be given a monthly account of the payments due
and  the  amounts  paid,  including wages, additional payments and the
rate  of exchange used where payment has been made in a currency or at
a rate different from the one agreed to.
     3.  Each Member shall require that shipowners take measures, such
as those set out in paragraph 4 of this Standard, to provide seafarers
with  a  means  to  transmit  all  or  part of their earnings to their
families or dependants or legal beneficiaries.
     4.  Measures  to ensure that seafarers are able to transmit their
earnings to their families include:
     (a)  a  system  for  enabling  seafarers,  at  the  time of their
entering  employment  or  during  it,  to  allot, if they so desire, a
proportion of their wages for remittance at regular intervals to their
families by bank transfers or similar means; and
     (b)  a requirement that allotments should be remitted in due time
and directly to the person or persons nominated by the seafarers.
     5.  Any  charge  for the service under paragraphs 3 and 4 of this
Standard  shall  be  reasonable  in  amount,  and the rate of currency
exchange,   unless  otherwise  provided,  shall,  in  accordance  with
national  laws or regulations, be at the prevailing market rate or the
official published rate and not unfavourable to the seafarer.
     6. Each Member that adopts national laws or regulations governing
seafarers` wages shall give due consideration to the guidance provided
in Part B of the Code.

                            Guideline B2.2
                                Wages

     Guideline B2.2.1 - Specific definitions
     1. For the purpose of this Guideline, the term:
     (a)  able  seafarer means any seafarer who is deemed competent to
perform any duty which may be required of a rating serving in the deck
department,  other  than  the  duties  of  a supervisory or specialist
rating,  or  who  is  defined as such by national laws, regulations or
practice, or by collective agreement;
     (b)  basic  pay  or  wages  means  the pay, however composed, for
normal  hours  of  work;  it  does  not  include payments for overtime
worked,  bonuses,  allowances,  paid  leave  or  any  other additional
remuneration;
     (c)  consolidated  wage means a wage or salary which includes the
basic  pay  and  other  pay-related  benefits; a consolidated wage may
include  compensation  for all overtime hours which are worked and all
other pay-related benefits, or it may include only certain benefits in
a partial consolidation;
     (d)  hours of work means time during which seafarers are required
to do work on account of the ship;
     (e)  overtime  means time worked in excess of the normal hours of
work.

     Guideline B2.2.2 - Calculation and payment
     1.   For   seafarers   whose   remuneration   includes   separate
compensation for overtime worked:
     (a)  for  the  purpose  of calculating wages, the normal hours of
work at sea and in port should not exceed eight hours per day;
     (b) for the purpose of calculating overtime, the number of normal
hours  per week covered by the basic pay or wages should be prescribed
by  national  laws  or  regulations,  if  not determined by collective
agreements,  but  should  not  exceed  48  hours  per week; collective
agreements  may  provide  for  a  different  but  not  less favourable
treatment;
     (c)  the rate or rates of compensation for overtime, which should
be  not less than one and one-quarter times the basic pay or wages per
hour,  should  be  prescribed  by  national  laws or regulations or by
collective agreements, if applicable; and
     (d)  records  of  all overtime worked should be maintained by the
master,  or  a  person  assigned  by  the  master, and endorsed by the
seafarer at no greater than monthly intervals.
     2. For seafarers whose wages are fully or partially consolidated:
     (a)  the  seafarers` employment agreement should specify clearly,
where  appropriate,  the  number  of  hours  of  work  expected of the
seafarer   in   return  for  this  remuneration,  and  any  additional
allowances  which  might  be due in addition to the consolidated wage,
and in which circumstances;
     (b)  where  hourly overtime is payable for hours worked in excess
of  those  covered by the consolidated wage, the hourly rate should be
not  less  than one and one-quarter times the basic rate corresponding
to  the  normal  hours  of  work  as  defined  in  paragraph 1 of this
Guideline;  the same principle should be applied to the overtime hours
included in the consolidated wage;
     (c)  remuneration  for  that  portion  of  the fully or partially
consolidated  wage representing the normal hours of work as defined in
paragraph  1  (a)  of  this  Guideline  should  be  no  less  than the
applicable minimum wage; and
     (d) for seafarers whose wages are partially consolidated, records
of  all  overtime worked should be maintained and endorsed as provided
for in paragraph 1 (d) of this Guideline.
     3.  National  laws  or  regulations  or collective agreements may
provide  for  compensation  for  overtime or for work performed on the
weekly  day of rest and on public holidays by at least equivalent time
off  duty and off the ship or additional leave in lieu of remuneration
or any other compensation so provided.
     4.  National  laws  and  regulations adopted after consulting the
representative   shipowners`   and  seafarers`  organizations  or,  as
appropriate,  collective  agreements  should  take  into  account  the
following principles:
     (a)  equal  remuneration  for work of equal value should apply to
all  seafarers  employed on the same ship without discrimination based
upon   race,   colour,  sex,  religion,  political  opinion,  national
extraction or social origin;
     (b) the seafarers` employment agreement specifying the applicable
wages  or  wage rates should be carried on board the ship; information
on  the amount of wages or wage rates should be made available to each
seafarer, either by providing at least one signed copy of the relevant
information   to  the  seafarer  in  a  language  which  the  seafarer
understands,  or  by  posting  a  copy  of  the  agreement  in a place
accessible to seafarers or by some other appropriate means;
     (c) wages should be paid in legal tender; where appropriate, they
may  be  paid  by  bank  transfer, bank cheque, postal cheque or money
order;
     (d)  on  termination of engagement all remuneration due should be
paid without undue delay;
     (e)  adequate  penalties  or other appropriate remedies should be
imposed  by  the competent authority where shipowners unduly delay, or
fail to make, payment of all remuneration due;
     (f)  wages  should be paid directly to seafarers` designated bank
accounts unless they request otherwise in writing;
     (g)  subject to subparagraph (h) of this paragraph, the shipowner
should  impose  no  limit  on  seafarers`  freedom to dispose of their
remuneration;
     (h) deduction from remuneration should be permitted only if:
     (i) there is an express provision in national laws or regulations
or  in  an  applicable  collective agreement and the seafarer has been
informed,  in  the  manner  deemed  most  appropriate by the competent
authority, of the conditions for such deductions; and
     (ii)  the  deductions  do  not in total exceed the limit that may
have  been  established  by national laws or regulations or collective
agreements or court decisions for making such deductions;
     (i)  no  deductions should be made from a seafarer`s remuneration
in respect of obtaining or retaining employment;
     (j)  monetary fines against seafarers other than those authorized
by  national  laws  or  regulations,  collective  agreements  or other
measures should be prohibited;
     (k)  the  competent  authority  should  have the power to inspect
stores  and  services  provided  on board ship to ensure that fair and
reasonable  prices  are  applied  for  the  benefit  of  the seafarers
concerned; and
     (l) to the extent that seafarers` claims for wages and other sums
due  in respect of their employment are not secured in accordance with
the  provisions  of the International Convention on Maritime Liens and
Mortgages,  1993,  such  claims should be protected in accordance with
the  Protection of Workers` Claims (Employer`s Insolvency) Convention,
1992 (No. 173).
     5.  Each  Member  should,  after  consulting  with representative
shipowners`   and   seafarers`   organizations,   have  procedures  to
investigate  complaints  relating  to  any  matter  contained  in this
Guideline.

     Guideline B2.2.3 - Minimum wages
     1.   Without  prejudice  to  the  principle  of  free  collective
bargaining,   each  Member  should,  after  consulting  representative
shipowners`  and  seafarers`  organizations,  establish procedures for
determining  minimum  wages  for seafarers. Representative shipowners`
and  seafarers`  organizations  should participate in the operation of
such procedures.
     2. When establishing such procedures and in fixing minimum wages,
due   regard   should  be  given  to  international  labour  standards
concerning minimum wage fixing, as well as the following principles:
     (a)  the  level  of  minimum  wages  should take into account the
nature of maritime employment, crewing levels of ships, and seafarers`
normal hours of work; and
     (b)  the  level  of minimum wages should be adjusted to take into
account changes in the cost of living and in the needs of seafarers.
     3. The competent authority should ensure:
     (a) by means of a system of supervision and sanctions, that wages
are paid at not less than the rate or rates fixed; and
     (b)  that  any  seafarers who have been paid at a rate lower than
the  minimum  wage  are  enabled  to  recover,  by  an inexpensive and
expeditious judicial or other procedure, the amount by which they have
been underpaid.

     Guideline  B2.2.4  - Minimum monthly basic pay or wage figure for
able seafarers
     1.  The basic pay or wages for a calendar month of service for an
able  seafarer  should  be no less than the amount periodically set by
the  Joint  Maritime  Commission  or  another  body  authorized by the
Governing  Body of the International Labour Office. Upon a decision of
the  Governing  Body,  the  Director-General  shall notify any revised
amount to the Members of the Organization.
     2.  Nothing  in  this  Guideline  should  be  deemed to prejudice
arrangements  agreed  between  shipowners  or  their organizations and
seafarers`  organizations  with  regard  to the regulation of standard
minimum  terms  and  conditions of employment, provided such terms and
conditions are recognized by the competent authority.

                            Regulation 2.3
                   HOURS OF WORK AND HOURS OF REST

     Purpose: To ensure that seafarers have regulated hours of work or
hours of rest
     1.  Each  Member  shall ensure that the hours of work or hours of
rest for seafarers are regulated.
     2.  Each  Member shall establish maximum hours of work or minimum
hours  of  rest  over  given  periods  that  are  consistent  with the
provisions in the Code.

                            Standard A2.3
                   Hours of work and hours of rest

     1. For the purpose of this Standard, the term:
     (a)  hours of work means time during which seafarers are required
to do work on account of the ship;
     (b)  hours  of  rest  means time outside hours of work; this term
does not include short breaks.
     2. Each Member shall within the limits set out in paragraphs 5 to
8  of this Standard fix either a maximum number of hours of work which
shall  not  be exceeded in a given period of time, or a minimum number
of hours of rest which shall be provided in a given period of time.
     3.  Each  Member  acknowledges  that  the  normal  working hours`
standard for seafarers, like that for other workers, shall be based on
an  eight-hour  day  with  one day of rest per week and rest on public
holidays.  However,  this  shall  not  prevent  the Member from having
procedures  to  authorize  or  register  a  collective agreement which
determines  seafarers`  normal  working  hours  on  a  basis  no  less
favourable than this standard.
     4.  In determining the national standards, each Member shall take
account  of  the  danger posed by the fatigue of seafarers, especially
those whose duties involve navigational safety and the safe and secure
operation of the ship.
     5. The limits on hours of work or rest shall be as follows:
     (a) maximum hours of work shall not exceed:
     (i) 14 hours in any 24-hour period; and
     (ii) 72 hours in any seven-day period; or
     (b) minimum hours of rest shall not be less than:
     (i) ten hours in any 24-hour period; and
     (ii) 77 hours in any seven-day period.
     6.  Hours  of  rest may be divided into no more than two periods,
one  of  which shall be at least six hours in length, and the interval
between consecutive periods of rest shall not exceed 14 hours.
     7.   Musters,  fire-fighting  and  lifeboat  drills,  and  drills
prescribed  by  national  laws  and  regulations  and by international
instruments,  shall  be  conducted  in  a  manner  that  minimizes the
disturbance of rest periods and does not induce fatigue.
     8.  When a seafarer is on call, such as when a machinery space is
unattended,  the  seafarer  shall  have  an adequate compensatory rest
period if the normal period of rest is disturbed by call-outs to work.
     9.  If  no collective agreement or arbitration award exists or if
the   competent  authority  determines  that  the  provisions  in  the
agreement or award in respect of paragraph 7 or 8 of this Standard are
inadequate, the competent authority shall determine such provisions to
ensure the seafarers concerned have sufficient rest.
     10.   Each  Member  shall  require  the  posting,  in  an  easily
accessible  place, of a table with the shipboard working arrangements,
which shall contain for every position at least:
     (a) the schedule of service at sea and service in port; and
     (b)  the  maximum  hours  of  work  or  the minimum hours of rest
required  by  national  laws  or  regulations or applicable collective
agreements.
     11.  The table referred to in paragraph 10 of this Standard shall
be  established  in  a  standardized format in the working language or
languages of the ship and in English.
     12.  Each  Member  shall require that records of seafarers` daily
hours  of  work or of their daily hours of rest be maintained to allow
monitoring  of  compliance  with  paragraphs 5 to 11 inclusive of this
Standard. The records shall be in a standardized format established by
the  competent  authority taking into account any available guidelines
of  the  International Labour Organization or shall be in any standard
format  prepared  by  the Organization. They shall be in the languages
required by paragraph 11 of this Standard. The seafarers shall receive
a  copy  of  the records pertaining to them which shall be endorsed by
the  master,  or  a  person  authorized  by  the  master,  and  by the
seafarers.
     13.  Nothing in paragraphs 5 and 6 of this Standard shall prevent
a  Member  from having national laws or regulations or a procedure for
the competent authority to authorize or register collective agreements
permitting exceptions to the limits set out. Such exceptions shall, as
far  as  possible, follow the provisions of this Standard but may take
account  of  more  frequent or longer leave periods or the granting of
compensatory  leave for watchkeeping seafarers or seafarers working on
board ships on short voyages.
     14.  Nothing in this Standard shall be deemed to impair the right
of  the master of a ship to require a seafarer to perform any hours of
work  necessary for the immediate safety of the ship, persons on board
or  cargo,  or  for the purpose of giving assistance to other ships or
persons  in  distress  at sea. Accordingly, the master may suspend the
schedule  of  hours of work or hours of rest and require a seafarer to
perform  any  hours  of  work necessary until the normal situation has
been  restored.  As soon as practicable after the normal situation has
been  restored,  the  master  shall ensure that any seafarers who have
performed  work  in  a  scheduled  rest  period  are  provided with an
adequate period of rest.

                            Guideline B2.3
                   Hours of work and hours of rest

     Guideline B2.3.1 - Young seafarers
     1.  At  sea  and in port the following provisions should apply to
all young seafarers under the age of 18:
     (a)  working  hours  should not exceed eight hours per day and 40
hours  per  week  and overtime should be worked only where unavoidable
for safety reasons;
     (b)  sufficient time should be allowed for all meals, and a break
of  at  least one hour for the main meal of the day should be assured;
and
     (c)  a  15-minute  rest period as soon as possible following each
two hours of continuous work should be allowed.
     2. Exceptionally, the provisions of paragraph 1 of this Guideline
need not be applied if:
     (a)  they  are  impracticable  for  young  seafarers in the deck,
engine  room  and catering departments assigned to watchkeeping duties
or working on a rostered shift-work system; or
     (b)  the effective training of young seafarers in accordance with
established programmes and schedules would be impaired.
     3.  Such exceptional situations should be recorded, with reasons,
and signed by the master.
     4.  Paragraph 1 of this Guideline does not exempt young seafarers
from  the  general  obligation  on  all  seafarers  to work during any
emergency as provided for in Standard A2.3, paragraph 14.

                            Regulation 2.4
                         ENTITLEMENT TO LEAVE

     Purpose: To ensure that seafarers have adequate leave
     1.  Each  Member  shall  require that seafarers employed on ships
that  fly  its  flag  are  given  paid  annual leave under appropriate
conditions, in accordance with the provisions in the Code.
     2. Seafarers shall be granted shore leave to benefit their health
and   well-being  and  with  the  operational  requirements  of  their
positions.

                            Standard A2.4
                         Entitlement to leave

     1.  Each  Member shall adopt laws and regulations determining the
minimum standards for annual leave for seafarers serving on ships that
fly  its flag, taking proper account of the special needs of seafarers
with respect to such leave.
     2.  Subject  to  any  collective agreement or laws or regulations
providing  for an appropriate method of calculation that takes account
of  the  special  needs of seafarers in this respect, the annual leave
with  pay entitlement shall be calculated on the basis of a minimum of
2.5  calendar  days  per  month of employment. The manner in which the
length  of  service is calculated shall be determined by the competent
authority  or  through  the  appropriate  machinery  in  each country.
Justified absences from work shall not be considered as annual leave.
     3.  Any  agreement  to  forgo  the  minimum annual leave with pay
prescribed  in  this  Standard,  except  in  cases provided for by the
competent authority, shall be prohibited.

                            Guideline B2.4
                         Entitlement to leave

     Guideline B2.4.1 - Calculation of entitlement
     1.  Under  conditions as determined by the competent authority or
through   the   appropriate   machinery   in   each  country,  service
off-articles should be counted as part of the period of service.
     2.  Under  conditions as determined by the competent authority or
in  an applicable collective agreement, absence from work to attend an
approved  maritime  vocational  training course or for such reasons as
illness  or  injury  or for maternity should be counted as part of the
period of service.
     3.  The  level  of  pay  during  annual  leave  should  be at the
seafarer`s  normal level of remuneration provided for by national laws
or  regulations  or in the applicable seafarers` employment agreement.
For  seafarers  employed  for  periods shorter than one year or in the
event  of  termination  of the employment relationship, entitlement to
leave should be calculated on a pro-rata basis.
     4.  The  following  should not be counted as part of annual leave
with pay:
     (a)  public and customary holidays recognized as such in the flag
State, whether or not they fall during the annual leave with pay;
     (b)  periods  of  incapacity  for  work resulting from illness or
injury  or  from  maternity,  under  conditions  as  determined by the
competent  authority  or  through  the  appropriate  machinery in each
country;
     (c)  temporary  shore  leave granted to a seafarer while under an
employment agreement; and
     (d)   compensatory   leave  of  any  kind,  under  conditions  as
determined  by  the  competent  authority  or  through the appropriate
machinery in each country.

     Guideline B2.4.2 - Taking of annual leave
     1.  The  time at which annual leave is to be taken should, unless
it  is fixed by regulation, collective agreement, arbitration award or
other  means  consistent  with national practice, be determined by the
shipowner  after  consultation  and,  as far as possible, in agreement
with the seafarers concerned or their representatives.
     2.  Seafarers  should  in principle have the right to take annual
leave  in  the  place  with  which they have a substantial connection,
which  would  normally  be  the  same  as  the place to which they are
entitled  to  be repatriated. Seafarers should not be required without
their consent to take annual leave due to them in another place except
under  the  provisions  of  a  seafarers`  employment  agreement or of
national laws or regulations.
     3.  If  seafarers  are required to take their annual leave from a
place other than that permitted by paragraph 2 of this Guideline, they
should be entitled to free transportation to the place where they were
engaged  or recruited, whichever is nearer their home; subsistence and
other  costs  directly  involved  should  be  for  the  account of the
shipowner;  the  travel  time involved should not be deducted from the
annual leave with pay due to the seafarer.
     4.  A  seafarer  taking  annual  leave should be recalled only in
cases of extreme emergency and with the seafarer`s consent.

     Guideline B2.4.3 - Division and accumulation
     1.  The  division of the annual leave with pay into parts, or the
accumulation  of such annual leave due in respect of one year together
with  a subsequent period of leave, may be authorized by the competent
authority or through the appropriate machinery in each country.
     2.  Subject to paragraph 1 of this Guideline and unless otherwise
provided  in an agreement applicable to the shipowner and the seafarer
concerned,  the  annual  leave  with pay recommended in this Guideline
should consist of an uninterrupted period.

     Guideline B2.4.4 - Young seafarers
     1.  Special  measures  should be considered with respect to young
seafarers  under the age of 18 who have served six months or any other
shorter  period  of  time  under  a collective agreement or seafarers`
employment  agreement  without leave on a foreign-going ship which has
not  returned to their country of residence in that time, and will not
return  in  the  subsequent  three months of the voyage. Such measures
could consist of their repatriation at no expense to themselves to the
place  of  original  engagement  in their country of residence for the
purpose of taking any leave earned during the voyage.

                            Regulation 2.5
                             REPATRIATION

     Purpose: To ensure that seafarers are able to return home
     1.  Seafarers  have  a  right  to  be  repatriated  at no cost to
themselves  in the circumstances and under the conditions specified in
the Code.
     2.  Each  Member shall require ships that fly its flag to provide
financial  security  to  ensure that seafarers are duly repatriated in
accordance with the Code.

                            Standard A2.5
                             Repatriation

     1.  Each Member shall ensure that seafarers on ships that fly its
flag are entitled to repatriation in the following circumstances:
     (a) if the seafarers` employment agreement expires while they are
abroad;
     (b) when the seafarers` employment agreement is terminated:
     (i) by the shipowner; or
     (ii) by the seafarer for justified reasons; and also
     (c)  when  the  seafarers  are  no longer able to carry out their
duties under their employment agreement or cannot be expected to carry
them out in the specific circumstances.
     2. Each Member shall ensure that there are appropriate provisions
in  its  laws  and  regulations  or  other  measures  or in collective
bargaining agreements, prescribing:
     (a)   the  circumstances  in  which  seafarers  are  entitled  to
repatriation  in  accordance  with  paragraph  1  (b)  and (c) of this
Standard;
     (b)  the  maximum  duration of service periods on board following
which a seafarer is entitled to repatriation - such periods to be less
than 12 months; and
     (c)  the  precise  entitlements  to be accorded by shipowners for
repatriation,   including   those  relating  to  the  destinations  of
repatriation,  the  mode  of  transport,  the  items  of expense to be
covered and other arrangements to be made by shipowners.
     3.  Each  Member  shall  prohibit  shipowners from requiring that
seafarers  make an advance payment towards the cost of repatriation at
the  beginning  of their employment, and also from recovering the cost
of repatriation from the seafarers` wages or other entitlements except
where the seafarer has been found, in accordance with national laws or
regulations  or  other  measures  or  applicable collective bargaining
agreements,  to  be  in  serious  default of the seafarer`s employment
obligations.
     4. National laws and regulations shall not prejudice any right of
the  shipowner  to  recover the cost of repatriation under third-party
contractual arrangements.
     5.  If  a shipowner fails to make arrangements for or to meet the
cost of repatriation of seafarers who are entitled to be repatriated:
     (a)  the  competent  authority  of the Member whose flag the ship
flies shall arrange for repatriation of the seafarers concerned; if it
fails  to  do  so,  the  State  from  which  the  seafarers  are to be
repatriated  or the State of which they are a national may arrange for
their repatriation and recover the cost from the Member whose flag the
ship flies;
     (b) costs incurred in repatriating seafarers shall be recoverable
from the shipowner by the Member whose flag the ship flies;
     (c)  the  expenses  of  repatriation shall in no case be a charge
upon  the  seafarers,  except  as  provided for in paragraph 3 of this
Standard.
     6.  Taking  into  account  applicable  international instruments,
including  the  International  Convention  on Arrest of Ships, 1999, a
Member  which  has paid the cost of repatriation pursuant to this Code
may  detain,  or  request the detention of, the ships of the shipowner
concerned  until  the  reimbursement  has been made in accordance with
paragraph 5 of this Standard.
     7.  Each  Member  shall  facilitate the repatriation of seafarers
serving  on  ships  which  call  at  its  ports  or  pass  through its
territorial or internal waters, as well as their replacement on board.
     8.  In  particular,  a  Member  shall  not  refuse  the  right of
repatriation to any seafarer because of the financial circumstances of
a  shipowner or because of the ship-owner`s inability or unwillingness
to replace a seafarer.
     9.  Each  Member shall require that ships that fly its flag carry
and  make  available  to  seafarers  a copy of the applicable national
provisions regarding repatriation written in an appropriate language.

                            Guideline B2.5
                             Repatriation

     Guideline B2.5.1 - Entitlement
     1. Seafarers should be entitled to repatriation:
     (a)  in  the case covered by Standard A2.5, paragraph 1 (a), upon
the  expiry  of  the  period  of  notice  given in accordance with the
provisions of the seafarers` employment agreement;
     (b)  in  the  cases covered by Standard A2.5, paragraph 1 (b) and
(c):
     (i)  in the event of illness or injury or other medical condition
which requires their repatriation when found medically fit to travel;
     (ii) in the event of shipwreck;
     (iii) in the event of the shipowner not being able to continue to
fulfil  their  legal  or contractual obligations as an employer of the
seafarers  by  reason  of  insolvency,  sale of ship, change of ship`s
registration or any other similar reason;
     (iv)  in  the  event  of  a  ship  being bound for a war zone, as
defined  by  national  laws  or  regulations  or seafarers` employment
agreements, to which the seafarer does not consent to go; and
     (v)  in the event of termination or interruption of employment in
accordance  with  an  industrial  award  or  collective  agreement, or
termination of employment for any other similar reason.
     2.  In  determining  the  maximum  duration of service periods on
board  following  which  a  seafarer  is  entitled to repatriation, in
accordance  with  this  Code,  account  should  be  taken  of  factors
affecting the seafarers` working environment. Each Member should seek,
wherever   possible,   to   reduce  these  periods  in  the  light  of
technological  changes  and  developments  and  might be guided by any
recommendations made on the matter by the Joint Maritime Commission.
     3.  The costs to be borne by the shipowner for repatriation under
Standard A2.5 should include at least the following:
     (a)  passage  to  the  destination  selected  for repatriation in
accordance with paragraph 6 of this Guideline;
     (b)  accommodation  and  food from the moment the seafarers leave
the ship until they reach the repatriation destination;
     (c)  pay  and  allowances from the moment the seafarers leave the
ship until they reach the repatriation destination, if provided for by
national laws or regulations or collective agreements;
     (d) transportation of 30 kg of the seafarers` personal luggage to
the repatriation destination; and
     (e)  medical  treatment  when  necessary  until the seafarers are
medically fit to travel to the repatriation destination.
     4.  Time spent awaiting repatriation and repatriation travel time
should not be deducted from paid leave accrued to the seafarers.
     5.  Shipowners  should be required to continue to cover the costs
of  repatriation  until  the  seafarers  concerned  are  landed  at  a
destination  prescribed  pursuant  to  this  Code or are provided with
suitable  employment  on  board  a  ship  proceeding  to  one of those
destinations.
     6. Each Member should require that shipowners take responsibility
for  repatriation  arrangements  by appropriate and expeditious means.
The  normal  mode  of  transport  should  be by air. The Member should
prescribe  the destinations to which seafarers may be repatriated. The
destinations  should include the countries with which seafarers may be
deemed to have a substantial connection including:
     (a)  the  place  at  which  the seafarer agreed to enter into the
engagement;
     (b) the place stipulated by collective agreement;
     (c) the seafarer`s country of residence; or
     (d)  such  other  place  as may be mutually agreed at the time of
engagement.
     7.  Seafarers  should  have  the  right  to choose from among the
prescribed destinations the place to which they are to be repatriated.
     8.  The  entitlement  to  repatriation may lapse if the seafarers
concerned  do  not  claim  it within a reasonable period of time to be
defined by national laws or regulations or collective agreements.

     Guideline B2.5.2 - Implementation by Members
     1.  Every  possible  practical  assistance  should  be given to a
seafarer  stranded  in  a foreign port pending repatriation and in the
event  of  delay  in  the  repatriation of the seafarer, the competent
authority in the foreign port should ensure that the consular or local
representative   of  the  flag  State  and  the  seafarer`s  State  of
nationality  or  State  of  residence,  as  appropriate,  is  informed
immediately.
     2.  Each Member should have regard to whether proper provision is
made:
     (a) for the return of seafarers employed on a ship that flies the
flag  of  a  foreign  country who are put ashore in a foreign port for
reasons for which they are not responsible:
     (i) to the port at which the seafarer concerned was engaged; or
     (ii) to a port in the seafarer`s State of nationality or State of
residence, as appropriate; or
     (iii)  to  another  port agreed upon between the seafarer and the
master  or  shipowner, with the approval of the competent authority or
under other appropriate safeguards;
     (b)  for  medical care and maintenance of seafarers employed on a
ship  that flies the flag of a foreign country who are put ashore in a
foreign  port  in  consequence  of  sickness or injury incurred in the
service of the ship and not due to their own wilful misconduct.
     3. If, after young seafarers under the age of 18 have served on a
ship for at least four months during their first foreign-going voyage,
it becomes apparent that they are unsuited to life at sea, they should
be  given  the  opportunity  of  being  repatriated  at  no expense to
themselves  from  the  first  suitable port of call in which there are
consular  services  of  the flag State, or the State of nationality or
residence   of   the   young   seafarer.   Notification  of  any  such
repatriation,  with  the  reasons  therefor,  should  be  given to the
authority  which  issued  the  papers  enabling  the  young  seafarers
concerned to take up seagoing employment.

                            Regulation 2.6
       SEAFARER COMPENSATION FOR THE SHIP`S LOSS OR FOUNDERING

     Purpose:  To ensure that seafarers are compensated when a ship is
lost or has foundered
     1. Seafarers are entitled to adequate compensation in the case of
injury,   loss  or  unemployment  arising  from  the  ship`s  loss  or
foundering.

                            Standard A2.6
       Seafarer compensation for the ship`s loss or foundering

     1.  Each  Member shall make rules ensuring that, in every case of
loss  or  foundering  of  any  ship,  the  shipowner shall pay to each
seafarer  on  board  an  indemnity against unemployment resulting from
such loss or foundering.
     2. The rules referred to in paragraph 1 of this Standard shall be
without  prejudice  to  any other rights a seafarer may have under the
national  law  of  the Member concerned for losses or injuries arising
from a ship`s loss or foundering.

                            Guideline B2.6
       Seafarer compensation for the ship`s loss or foundering

     Guideline B2.6.1 - Calculation of indemnity against unemployment
     1.  The  indemnity  against  unemployment resulting from a ship`s
foundering  or  loss  should  be  paid  for  the days during which the
seafarer  remains  in  fact  unemployed  at the same rate as the wages
payable  under  the  employment  agreement,  but  the  total indemnity
payable to any one seafarer may be limited to two months` wages.
     2.  Each  Member should ensure that seafarers have the same legal
remedies  for  recovering such indemnities as they have for recovering
arrears of wages earned during the service.

                            Regulation 2.7
                            MANNING LEVELS

     Purpose:  To  ensure  that  seafarers  work  on  board ships with
sufficient  personnel  for the safe, efficient and secure operation of
the ship
     1.  Each  Member  shall  require that all ships that fly its flag
have a sufficient number of seafarers employed on board to ensure that
ships are operated safely, efficiently and with due regard to security
under  all  conditions,  taking  into  account concerns about seafarer
fatigue and the particular nature and conditions of the voyage.

                            Standard A2.7
                            Manning levels

     1.  Each  Member  shall  require that all ships that fly its flag
have  a  sufficient  number of seafarers on board to ensure that ships
are  operated  safely,  efficiently  and  with due regard to security.
Every  ship  shall  be  manned by a crew that is adequate, in terms of
size and qualifications, to ensure the safety and security of the ship
and  its personnel, under all operating conditions, in accordance with
the  minimum  safe  manning  document  or  an equivalent issued by the
competent  authority,  and  to  comply  with  the  standards  of  this
Convention.
     2.  When  determining,  approving or revising manning levels, the
competent  authority  shall  take  into  account  the need to avoid or
minimize  excessive  hours  of  work  to ensure sufficient rest and to
limit  fatigue,  as well as the principles in applicable international
instruments,   especially   those   of   the   International  Maritime
Organization, on manning levels.
     3. When determining manning levels, the competent authority shall
take  into  account  all  the  requirements  within Regulation 3.2 and
Standard A3.2 concerning food and catering.

                            Guideline B2.7
                            Manning levels

     Guideline B2.7.1 - Dispute settlement
     1.  Each  Member should maintain, or satisfy itself that there is
maintained,  efficient  machinery for the investigation and settlement
of complaints or disputes concerning the manning levels on a ship.
     2.  Representatives  of  shipowners` and seafarers` organizations
should  participate,  with or without other persons or authorities, in
the operation of such machinery.

                            Regulation 2.8
            CAREER AND SKILL DEVELOPMENT AND OPPORTUNITIES
                      FOR SEAFARERS` EMPLOYMENT

     Purpose:  To  promote career and skill development and employment
opportunities for seafarers
     1. Each Member shall have national policies to promote employment
in  the  maritime sector and to encourage career and skill development
and  greater  employment  opportunities for seafarers domiciled in its
territory.

                            Standard A2.8
                     Career and skill development
              and employment opportunities for seafarers

     1. Each Member shall have national policies that encourage career
and  skill  development and employment opportunities for seafarers, in
order  to  provide  the  maritime  sector  with a stable and competent
workforce.
     2.  The  aim  of  the policies referred to in paragraph 1 of this
Standard  shall  be  to  help seafarers strengthen their competencies,
qualifications and employment opportunities.
     3.  Each  Member  shall,  after  consulting  the  shipowners` and
seafarers` organizations concerned, establish clear objectives for the
vocational  guidance, education and training of seafarers whose duties
on board ship primarily relate to the safe operation and navigation of
the ship, including ongoing training.

                            Guideline B2.8
                     Career and skill development
              and employment opportunities for seafarers

     Guideline   B2.8.1   -  Measures  to  promote  career  and  skill
development and employment opportunities for seafarers
     1.  Measures  to  achieve the objectives set out in Standard A2.8
might include:
     (a)  agreements  providing  for  career  development  and  skills
training with a shipowner or an organization of shipowners; or
     (b)   arrangements   for   promoting   employment   through   the
establishment and maintenance of registers or lists, by categories, of
qualified seafarers; or
     (c)  promotion  of  opportunities,  both on board and ashore, for
further  training  and  education  of  seafarers  to provide for skill
development  and  portable  competencies in order to secure and retain
decent  work,  to  improve individual employment prospects and to meet
the  changing  technology and labour market conditions of the maritime
industry.

     Guideline B2.8.2 - Register of seafarers
     1.  Where  registers or lists govern the employment of seafarers,
these registers or lists should include all occupational categories of
seafarers  in  a  manner  determined by national law or practice or by
collective agreement.
     2.  Seafarers  on such a register or list should have priority of
engagement for seafaring.
     3.  Seafarers on such a register or list should be required to be
available  for  work  in  a manner to be determined by national law or
practice or by collective agreement.
     4.  To  the  extent that national laws or regulations permit, the
number  of seafarers on such registers or lists should be periodically
reviewed  so as to achieve levels adapted to the needs of the maritime
industry.
     5. When a reduction in the number of seafarers on such a register
or list becomes necessary, all appropriate measures should be taken to
prevent  or  minimize  detrimental effects on seafarers, account being
taken of the economic and social situation of the country concerned.

           TITLE 3. ACCOMMODATION, RECREATIONAL FACILITIES,
                          FOOD AND CATERING

                            Regulation 3.1
              ACCOMMODATION AND RECREATIONAL FACILITIES

     Purpose:  To  ensure that seafarers have decent accommodation and
recreational facilities on board
     1.  Each Member shall ensure that ships that fly its flag provide
and  maintain  decent  accommodations  and recreational facilities for
seafarers  working  or  living  on  board,  or  both,  consistent with
promoting the seafarers` health and well-being.
     2.  The  requirements  in  the  Code implementing this Regulation
which  relate  to  ship construction and equipment apply only to ships
constructed on or after the date when this Convention comes into force
for  the Member concerned. For ships constructed before that date, the
requirements  relating to ship construction and equipment that are set
out in the Accommodation of Crews Convention (Revised), 1949 (No. 92),
and  the Accommodation of Crews (Supplementary Provisions) Convention,
1970  (No.  133), shall continue to apply to the extent that they were
applicable,  prior  to  that  date,  under  the law or practice of the
Member  concerned.  A ship shall be deemed to have been constructed on
the  date  when  its  keel is laid or when it is at a similar stage of
contruction.
     3.  Unless expressly provided otherwise, any requirement under an
amendment   to   the  Code  relating  to  the  provision  of  seafarer
accommodation  and  recreational  facilities shall apply only to ships
constructed  on  or  after  the  amendment takes effect for the Member
concerned.

                            Standard A3.1
              Accommodation and recreational facilities

     1.  Each  Member  shall adopt laws and regulations requiring that
ships that fly its flag:
     (a)  meet  minimum standards to ensure that any accommodation for
seafarers, working or living on board, or both, is safe, decent and in
accordance with the relevant provisions of this Standard; and
     (b)  are  inspected to ensure initial and ongoing compliance with
those standards.
     2.  In  developing  and  applying  the  laws  and  regulations to
implement this Standard, the competent authority, after consulting the
shipowners` and seafarers` organizations concerned, shall:
     (a)  take  into  account  Regulation  4.3 and the associated Code
provisions on health and safety protection and accident prevention, in
light  of  the  specific needs of seafarers that both live and work on
board ship, and
     (b) give due consideration to the guidance contained in Part B of
this Code.
     3.  The  inspections  required  under  Regulation  5.1.4 shall be
carried out when:
     (a) a ship is registered or re-registered; or
     (b)  the  seafarer accommodation on a ship has been substantially
altered.
     4.  The  competent  authority  shall  pay particular attention to
ensuring   implementation  of  the  requirements  of  this  Convention
relating to:
     (a) the size of rooms and other accommodation spaces;
     (b) heating and ventilation;
     (c) noise and vibration and other ambient factors;
     (d) sanitary facilities;
     (e) lighting; and
     (f) hospital accommodation.
     5.  The  competent  authority  of  each Member shall require that
ships  that  fly  its  flag  meet  the  minimum standards for on-board
accommodation   and  recreational  facilities  that  are  set  out  in
paragraphs 6 to 17 of this Standard.
     6. With respect to general requirements for accommodation:
     (a)   there   shall   be   adequate   headroom  in  all  seafarer
accommodation;   the   minimum  permitted  headroom  in  all  seafarer
accommodation  where  full and free movement is necessary shall be not
less  than  203  centimetres;  the competent authority may permit some
limited  reduction  in headroom in any space, or part of any space, in
such accommodation where it is satisfied that such reduction:
     (i) is reasonable; and
     (ii) will not result in discomfort to the seafarers;
     (b) the accommodation shall be adequately insulated;
     (c) in ships other than passenger ships, as defined in Regulation
2  (e)  and (f) of the International Convention for the Safety of Life
at  Sea,  1974,  as  amended  (the "SOLAS Convention"), sleeping rooms
shall be situated above the load line amidships or aft, except that in
exceptional  cases,  where  the  size, type or intended service of the
ship  renders  any other location impracticable, sleeping rooms may be
located  in  the  fore part of the ship, but in no case forward of the
collision bulkhead;
     (d)  in  passenger  ships,  and  in  special ships constructed in
compliance  with  the  IMO  Code  of Safety for Special Purpose Ships,
1983,  and  subsequent  versions  (hereinafer  called "special purpose
ships"),  the  competent authority may, on condition that satisfactory
arrangements  are  made  for  lighting  and  ventilation,  permit  the
location  of  sleeping rooms below the load line, but in no case shall
they be located immediately beneath working alleyways;
     (e)  there  shall  be no direct openings into sleeping rooms from
cargo  and  machinery spaces or from galleys, storerooms, drying rooms
or  communal  sanitary  areas; that part of a bulkhead separating such
places from sleeping rooms and external bulkheads shall be efficiently
constructed of steel or other approved substance and be watertight and
gas-tight;
     (f) the materials used to construct internal bulkheads, panelling
and  sheeting,  floors  and joinings shall be suitable for the purpose
and conducive to ensuring a healthy environment;
     (g)  proper  lighting  and sufficient drainage shall be provided;
and
     (h)  accommodation and recreational and catering facilities shall
meet the requirements in Regulation 4.3, and the related provisions in
the  Code,  on  health  and safety protection and accident prevention,
with respect to preventing the risk of exposure to hazardous levels of
noise  and  vibration and other ambient factors and chemicals on board
ships,  and  to provide an acceptable occupational and on-board living
environment for seafarers.
     7. With respect to requirements for ventilation and heating:
     (a) sleeping rooms and mess rooms shall be adequately ventilated;
     (b)   ships,  except  those  regularly  engaged  in  trade  where
temperate  climatic  conditions do not require this, shall be equipped
with  air  conditioning  for  seafarer accommodation, for any separate
radio room and for any centralized machinery control room;
     (c)  all  sanitary spaces shall have ventilation to the open air,
independently of any other part of the accommodation; and
     (d)  adequate heat through an appropriate heating system shall be
provided, except in ships exclusively on voyages in tropical climates.
     8.  With  respect  to  requirements for lighting, subject to such
special  arrangements as may be permitted in passenger ships, sleeping
rooms  and  mess rooms shall be lit by natural light and provided with
adequate artificial light.
     9.  When  sleeping  accommodation on board ships is required, the
following requirements for sleeping rooms apply:
     (a)  in  ships other than passenger ships, an individual sleeping
room shall be provided for each seafarer; in the case of ships of less
than  3,000  gross  tonnage  or special purpose ships, exemptions from

Страницы: 1  2  3  4  5  6  7  


Оглавление